《智囊全集》初編于明代天啟六年(1626年),全書(shū)共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國(guó)人民智慧的創(chuàng)造史和實(shí)踐史。書(shū)中所表現(xiàn)的人物,都在運(yùn)用智慧和謀略創(chuàng)造歷史。它既是一部反映古人巧妙運(yùn)用聰明才智來(lái)排憂(yōu)解難、克敵制勝的處世奇書(shū),也是中國(guó)文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那么下面小編就為大家?guī)?lái)關(guān)于語(yǔ)智部·蘇轍的詳細(xì)介紹,一起來(lái)看看吧!
【原文】
《元城先生語(yǔ)錄》云:東坡御史獄,張安道致仕在南京,上書(shū)救之,欲附南京遞進(jìn),府官不敢受,乃令其子恕至登聞鼓院投進(jìn)。恕徘徊不敢投。久之,東坡出獄。其后東坡見(jiàn)其副本,因吐舌色動(dòng)。人問(wèn)其故,東坡不答。后子由見(jiàn)之,曰:“宜召兄之吐舌也,此事正得張恕力!”仆曰:“何謂也?”子由曰:“獨(dú)不見(jiàn)鄭昌之救蓋寬饒乎?疏云:‘上無(wú)許、史之屬,下無(wú)金、張之托’,此語(yǔ)正是激宣帝之怒耳!且寬饒何罪?正以犯許、史輩得禍,今再訐之,是益其怒也。今東坡亦無(wú)罪,獨(dú)以名太高,與朝廷爭(zhēng)勝耳。安道之疏乃云‘實(shí)天下之奇才’,獨(dú)不激人主之怒乎?”仆曰:“然則爾時(shí)救東坡者,宜為何說(shuō)?”子由曰:“但言本朝未嘗殺士大夫,今乃是陛下開(kāi)端,后世子孫必援陛下以為例,神宗好名而畏義,疑可以止之?!碧K轍
〔評(píng)〕此條正堪為李綱薦張所于黃潛善語(yǔ)參看。
語(yǔ)智部·蘇轍 翻譯
譯文
《元城先生語(yǔ)錄》中說(shuō):蘇軾被御史彈劾下獄以后,張安道退休閑居在南京,想要為蘇東坡上書(shū)求情,本來(lái)想要就近在南京呈遞奏折,可是南京官府不敢受理,于是張安道就讓兒子張恕到登聞鼓院遞奏本。但是張恕在登聞鼓院門(mén)口徘徊了很久后,仍然不敢投遞。過(guò)了一段時(shí)間,蘇東坡出獄,當(dāng)他看到當(dāng)年張安道為他求情的奏章副本時(shí),不禁吐著舌頭臉色大變,眾人問(wèn)他,他不回答。直到蘇轍也看了副本才說(shuō):“難怪哥哥要吐舌頭了。他能夠平安出獄,實(shí)在要感謝張恕的膽小?!蔽覇?wèn)他原因,子由說(shuō):“你難道沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)鄭昌為了營(yíng)救蓋寬饒而獲罪的事嗎?鄭昌在給漢宣帝上奏本中說(shuō):‘蓋寬饒?jiān)诔蒙蠜](méi)有許姓、史姓的皇戚,在野也沒(méi)有金、張等有力權(quán)貴?!@些話(huà)正激怒了宣帝,蓋寬饒有什么罪呢?他的罪就是冒犯了許、史等人,鄭昌再對(duì)許、史等人的恃貴驕縱進(jìn)行譏諷,不是更加火上加油了嗎?今天東坡獲罪下獄就是因?yàn)樗麣馓罅?,甚至超過(guò)了朝廷,而張安道卻說(shuō):‘東坡確實(shí)是個(gè)天下奇才!’這怎么能不再次激怒皇上呢?”我說(shuō):“那當(dāng)時(shí)如果想要救東坡先生應(yīng)該如何說(shuō)呢?”蘇轍說(shuō):“只能說(shuō)大宋自從立朝以來(lái),從來(lái)沒(méi)有殺過(guò)士大夫,而今陛下如果殺了東坡就會(huì)開(kāi)此惡例了,日后子孫萬(wàn)代必會(huì)援此例。神宗看重好名聲而且怕后人議論,或許會(huì)因此而改變心意?!?/p>
評(píng)譯
這段故事可以和前篇的李綱說(shuō)服黃潛善任用張所的說(shuō)辭相互對(duì)照起來(lái)看。
注釋
①東坡:即蘇軾,蘇軾號(hào)東坡居士。
②致仕:古代指官員退休在家。
③南京:指北宋南京應(yīng)天府,在今河南商丘南。
④登聞鼓:懸鼓于公堂外面,凡百姓有諫言或者冤情,可以擊鼓陳情。
⑤子由:蘇軾的弟弟蘇轍字子由。
⑥仆:此處指《元城先生語(yǔ)錄》的作者劉安世。
⑦蓋寬饒:西漢人,字次公,為人剛正,但因喜諷刺,得罪了當(dāng)朝權(quán)貴。
⑧許、史:許指許伯,宣帝皇后的父親;史指史高,宣帝的外戚。
⑨金、張:金指金日、張指張安世,兩人都是西漢重臣。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線(xiàn)查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)