《智囊全集》初編于明代天啟六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國(guó)人民智慧的創(chuàng)造史和實(shí)踐史。書中所表現(xiàn)的人物,都在運(yùn)用智慧和謀略創(chuàng)造歷史。它既是一部反映古人巧妙運(yùn)用聰明才智來(lái)排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國(guó)文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那么下面小編就為大家?guī)?lái)關(guān)于察智部·高湝 楊津的詳細(xì)介紹,一起來(lái)看看吧!
【原文】
北齊任城王湝領(lǐng)并州刺史,有婦人臨汾水浣衣,有乘馬行人換其新靴,馳而去。婦人持故靴詣州言之,湝乃召居城諸嫗,以靴示之。(邊批:如嫗多安得盡召?懸靴為招可也。)紿云:“有乘馬人于路被賊劫害,遺此靴焉,得無(wú)親族乎?”一嫗撫膺哭曰:“兒昨著此靴向妻家也?!辈抖@之,時(shí)稱明察。
楊津?yàn)獒荽淌?,有武功人赍絹三匹,去城十里為賊所劫。時(shí)有使者馳驛而至,被劫人因以告之。使者到州以狀白津,津乃下教云:“有人著某色衣,乘某色馬,在城東十里被殺,不知姓名,若有家人,可速收視?!庇幸焕夏感锌薅?,云是己子。于是遣騎追收,并絹俱獲,自是合境畏服。
察智部·高湝 楊津 翻譯
譯文
北齊時(shí)任城王高湝擔(dān)任并州刺史,有位婦人在汾水邊洗衣時(shí),被一位騎馬而過的路人換穿了她正要刷洗的一雙新靴子。那位路人留下舊靴后,騎馬揚(yáng)長(zhǎng)而去。婦人于是拿著這雙舊靴告官。高湝招來(lái)城中的老婦人,拿出那雙舊靴要她們辨認(rèn)(邊批:如果老婦人多怎么可能都召來(lái)?把靴子掛在外面招領(lǐng)就可以了),接著騙她們說(shuō):“有位騎馬的過客,在路上遭搶遇害,尸首難以辨認(rèn),只留下這雙靴子,你們中間可有誰(shuí)認(rèn)識(shí)這靴子的主人?”一名老婦捂著胸哭道:“我的兒子昨天就是穿著這雙靴子到他妻子家去的呀!”高湝立即命人將其子追捕到案,當(dāng)時(shí)人稱高湝明察秋毫。
北魏楊津擔(dān)任岐州刺史時(shí),有一名帶著三匹絹的武功人在離城十里處遭人打劫,當(dāng)時(shí)正有一名朝廷使者騎著快馬經(jīng)過,遭搶的商人便一口咬定這個(gè)使者是劫匪。使者到官府后將事情經(jīng)過告訴楊津,楊津于是命人貼出告示說(shuō):“有人穿某色衣服,騎著某色馬,在城東十里處被人殺害,由于不知死者姓名,若有誰(shuí)親友中符合以上特征者,可盡速至官府指認(rèn)。”有位老太太哭著從人群中走出來(lái),說(shuō)死者是她的兒子,于是楊津便派官兵前去追捕,結(jié)果人贓俱獲,從此全境再無(wú)盜賊。
注釋
①紿:假稱。
②武功:地名,在今陜西。
③白:告訴。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來(lái)發(fā)現(xiàn)