【鄭人買(mǎi)履的意思】
先秦《韓非子·外儲(chǔ)說(shuō)左上》:“鄭人有欲買(mǎi)履者;先自度其足;而置之其坐;至之市;而忘操之;已得履;乃曰:‘吾忘持度?!礆w取之;及反;市罷;遂不得履。人曰:‘何不試之以足?’曰:‘寧信度;無(wú)自信也?!?/p>
釋義:用來(lái)諷刺只信教條,不顧實(shí)際的人。
【鄭人買(mǎi)履的故事】
春秋時(shí)鄭國(guó)有一個(gè)人,他的鞋子已經(jīng)非常破舊了,他想到集市上去買(mǎi)一雙新鞋子。買(mǎi)鞋子,就要先知道鞋子的尺寸。他找來(lái)一根草繩,先量好了腳的大小,然后就順手把這根草繩放到了自己的座位上。到了趕集這一天,一大早,他就匆匆忙忙地出門(mén)了。來(lái)到賣(mài)鞋的攤子前,他講好了價(jià)錢(qián),準(zhǔn)備買(mǎi)鞋,可一摸口袋,壞了,量好的繩子忘帶了!
他又匆匆忙忙地往家跑,找到繩子,再轉(zhuǎn)身往集市上趕。等他氣喘吁吁、滿(mǎn)頭大汗地跑回來(lái)時(shí),集市已經(jīng)散了,鞋攤也不見(jiàn)了。他手里拿著那一小段繩子,后悔不迭。
別人問(wèn)清楚了情況,很奇怪地問(wèn)他:“你干嗎不用自己的腳來(lái)試試,那不就省事了嗎?你也不用來(lái)回地跑了?!笨墒撬虉?zhí)地?fù)u搖頭說(shuō):“那可不行。我是有原則的人。我寧肯相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”眾人聽(tīng)了,也只好無(wú)可奈何地笑了。
【鄭人買(mǎi)履的寓意】
這個(gè)鄭國(guó)人只相信量腳得到的尺碼,而不相信自己的腳,不僅鬧出了大笑話,而且連鞋子也買(mǎi)不到,成為了笑柄。而現(xiàn)實(shí)生活中,買(mǎi)鞋子只相信腳碼而不相信腳的事,只懂死守教條而不懂變通,沒(méi)有頭腦的人可能是不會(huì)有的吧?但類(lèi)似這樣的人,的確是有的,而且并不少。有的人說(shuō)話、辦事、想問(wèn)題,只從書(shū)本出發(fā),不從實(shí)際出發(fā)。書(shū)本上寫(xiě)到的,他就相信,書(shū)本上沒(méi)有寫(xiě)但實(shí)際上存在著的,他就不相信。在這種人看來(lái),只有書(shū)本上的才是真理,沒(méi)寫(xiě)上的就不是真理。這樣,思想當(dāng)然就要僵化,行動(dòng)就容易碰壁。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)