【畫蛇添足的出處】
1、《戰(zhàn)國策·齊策二》:“蛇固無足,子安能為之足?”
2、唐·韓愈《昌黎集·卷三·感春》詩:“畫蛇著足無處用,兩鬢雪白趨塵埃?!?/p>
3、明·羅貫中《三國演義》第一百一十回:“將軍功績已成,威聲大震,可以止矣;今若前進(jìn),倘不如意,正如畫蛇添足也?!?/p>
釋義:
原意為畫蛇時(shí)給蛇添上腳。后比喻做了多余的事,非但無益,反而不合適。也比喻虛構(gòu)事實(shí),無中生有。
【畫蛇添足的故事】
古代楚國有個(gè)貴族,在祭祀過祖宗后,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客們喝。門客們拿著這壺酒,不知如何處理。他們覺得,這么多人喝一壺酒,肯定不夠,還不如干脆給一個(gè)人喝,喝得痛痛快快還好些。可是到底給誰好呢?于是,門客們商量了一個(gè)好主意,就是每個(gè)人各自在地上畫一條蛇,誰先畫好了這壺酒就歸誰喝。大家都同意這個(gè)辦法。
門客們一人拿一根小棍,開始在地上畫蛇。有一個(gè)人畫得很快,不一會兒,他就把蛇畫好了,于是他把酒壺拿了過來。正待他要喝酒時(shí),他一眼瞅見其他人還沒把蛇畫完,他便十分得意地又拿起小棍,邊自言自語地說:“看我再來給蛇添上幾只腳,他們也未必畫完?!边呎f邊給畫好的蛇畫腳。
不料,這個(gè)人給蛇畫腳還沒完,手上的酒壺便被旁邊一個(gè)人一把搶了過去,原來,那個(gè)人的蛇畫完了。這個(gè)給蛇畫腳的人不依,說:“我最先畫完蛇,酒應(yīng)歸我喝!”那個(gè)人笑著說:“你到現(xiàn)在還在畫,而我已經(jīng)完工,酒當(dāng)然是我的!”畫蛇腳的人爭辯說:“我早就畫完了,現(xiàn)在是趁時(shí)間還早,不過是給蛇添幾只腳而已。”那人說:“蛇本來就沒有腳,你要給它添幾只腳那你就添吧,酒反正你是喝不成了!”
那人毫不客氣地喝起酒來,那個(gè)給蛇畫腳的人卻眼巴巴看著本屬自己而現(xiàn)在已被別人拿走的酒,后悔極了。
——《戰(zhàn)國策·齊策二》
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)