《智囊全集》初編于明代天啟六年(1626年),全書共收上起先秦、下迄明代的歷代智囊故事1200余則,是一部中國人民智慧的創(chuàng)造史和實(shí)踐史。書中所表現(xiàn)的人物,都在運(yùn)用智慧和謀略創(chuàng)造歷史。它既是一部反映古人巧妙運(yùn)用聰明才智來排憂解難、克敵制勝的處世奇書,也是中國文化史上一部篇幅龐大的智謀錦囊。那么下面小編就為大家?guī)黻P(guān)于上智部·楊榮的詳細(xì)介紹,一起來看看吧!
【原文】
王振謂楊士奇等曰:“朝廷事虧三楊先生,然三公亦高年倦勤矣。其后當(dāng)如何?”士奇曰:“老臣當(dāng)盡瘁報(bào)國,死而后已?!睒s曰:“先生休如此說,吾輩衰殘,無以效力,行當(dāng)擇后生可任者以報(bào)圣恩耳?!闭裣?,翌日即薦曹鼐、苗衷、陳循、高谷等,遂次第擢用。士奇以榮當(dāng)日發(fā)言之易。榮曰:“彼厭吾輩矣,吾輩縱自立,彼其自已乎?一旦內(nèi)中出片紙,命某人入閣,則吾輩束手而已。今四人竟是吾輩人,當(dāng)一心協(xié)力也?!笔科娣溲浴?/p>
[馮述評]
李彥和〈見聞雜記〉云:“言官論劾大臣,必須下功夫,看見眼前何人可代得。代者,必賢于去者,必有益于國家,方是忠于進(jìn)言。若只做得這篇文字,打出自己名頭,毫于國家無補(bǔ),不如緘口不言,反于言責(zé)無損?!贝艘嗫膳c楊公之論合看。
上智部·楊榮 翻譯
譯文
明朝宦官王振對楊士奇等人說:“朝廷的政事多虧三位楊先生的盡心盡力,然而三位先生年紀(jì)也大了,不知日后有什么打算呢?”楊士奇說:“老臣當(dāng)竭誠報(bào)國,鞠躬盡瘁,死而后已?!睏顦s說:“先生別這樣說,我們已經(jīng)老了,無法再為朝廷效力,而是應(yīng)推舉一些可擔(dān)當(dāng)國事的后輩,來報(bào)答圣上的大恩?!蓖跽衤犃撕芨吲d。第二天,楊榮便上書舉薦曹鼐、苗衷、陳循、高谷等人,這些人依次得到朝廷任用。楊士奇認(rèn)為楊榮當(dāng)天不應(yīng)隨便說那些話。楊榮說:“王振已經(jīng)很討厭我們了,我們縱然能互相扶持,難道能改變他討厭我們的心意嗎?一旦大內(nèi)傳出只言片語,要命某人入閣,我們還是會束手無策??涩F(xiàn)在這四個(gè)人畢竟都是我們的人,大家當(dāng)同心協(xié)力才是?!睏钍科媛牶蠓浅E宸倪h(yuǎn)見卓識。
評譯
李彥和《見聞雜記》說:“諫官要彈劾當(dāng)政大臣,必須先下工夫仔細(xì)觀察研究,看看當(dāng)下誰能接替這個(gè)職位,而且必須要比被參劾的人更賢明,必須有益于國家,才算是忠于進(jìn)諫。如果只是做一篇漂亮文字,打響自己的名頭,對國家沒有絲毫益處,還不如閉口不言,反而可以無損于諫官的職責(zé)?!边@種說法,可以和楊榮的觀點(diǎn)相互參考。
注釋
①三楊:指楊士奇、楊榮、楊溥。為明英宗時(shí)內(nèi)閣學(xué)士,也是明朝著名大臣,并稱“三楊”。
②易:輕易,不慎重。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)