【成語(yǔ)】: 兔死狐悲
【拼音】: tù sǐ hú bēi
【解釋】: 兔子死了,狐貍感到悲傷。比喻因同類的死亡而感到悲傷。
【成語(yǔ)故事】:
“兔死狐悲”原作“狐死兔泣”。這個(gè)成語(yǔ),原出自《宋史·李全傳》。后又見(jiàn)于《元曲選·無(wú)名氏<賺蒯通>四》。
南宋時(shí)期,處在金朝統(tǒng)治下的山東農(nóng)民,紛紛掀起抗金斗爭(zhēng)的浪潮。其中最著名的有楊安兒、李全等領(lǐng)導(dǎo)的幾支紅襖軍。
起義軍遭到金軍的鎮(zhèn)壓,楊安兒犧牲。楊安兒的妹妹楊妙真(號(hào)四娘子)率領(lǐng)起義軍從益都轉(zhuǎn)移到莒縣,繼續(xù)斗爭(zhēng)。后來(lái)?xiàng)蠲钫婧屠钊Y(jié)為夫妻,兩支部隊(duì)匯合。公元1218年,他們投附宋朝,駐扎在楚州(現(xiàn)在江蘇省淮安縣)。此后,李全抱有發(fā)展個(gè)人實(shí)力、割據(jù)一方的野心,公元1227年4月被南下的蒙古軍包圍,城破投降。
公元1227年2月,宋朝派太尉夏全領(lǐng)兵進(jìn)攻楚州,楊妙真派人去爭(zhēng)取夏全,對(duì)夏全說(shuō):“你不也是從山東率眾歸附宋朝的嗎?如今你卻帶兵來(lái)攻打我們。打個(gè)比方說(shuō),狐貍死了,兔子感到悲傷哭泣;如果李全滅亡了,難道獨(dú)有你夏全能生存嗎(原文是‘狐死兔泣,李氏滅,夏氏寧獨(dú)存’)?希望將軍和我們團(tuán)結(jié)起來(lái)?!毕娜饬恕?/p>
往后,《元曲選·無(wú)名氏<賺蒯通>四》里說(shuō):“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲?!?/p>
后來(lái),人們引用“兔死狐悲”這個(gè)成語(yǔ),來(lái)比喻因同類的死亡或失敗而感到悲傷。現(xiàn)在多用于貶義。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)