【當(dāng)局者迷成語出處】
宋·辛棄疾《戀繡衾·無題》:“我自是笑別人的,卻元來當(dāng)局者迷。
釋義:迷:糊涂,迷惑。當(dāng)局者:下棋的人;旁觀者:看棋的人。當(dāng)事人被碰到的事情搞糊涂了,旁觀的人卻看得很清楚。出處《舊唐書·元行沖傳》:“當(dāng)局稱迷,傍(旁)觀見審”。
【當(dāng)局者迷成語故事】
唐朝的元澹,字行沖,是一個(gè)很有學(xué)問的人。他曾撰寫《魏典》三十篇,受到當(dāng)時(shí)學(xué)者的推崇。
有一次,大臣魏光上書唐玄宗,要求把唐初名相魏征整理修訂過的《類禮》(即《禮記》)列為經(jīng)書,也就是作為儒家的經(jīng)典著作。玄宗當(dāng)即同意,并命元澹等仔細(xì)校閱一下,再加上注解,以便行用。
元澹就和國子博士范行恭、四門助教施敬本等一起整理,編成五十篇,加上注解后呈送唐玄宗。不料,右丞相張說對(duì)此提出不同看法。他說,現(xiàn)在的《禮記》是西漢戴圣編撰過的本子,使用到現(xiàn)在近千年。更何況,東漢的鄭玄也已加了注解,已經(jīng)成為經(jīng)書。如今要用魏征的新本子,還加上注解,恐怕不妥當(dāng)。唐玄宗同意了他的意見。玄宗覺得他說得也有道理,便改變了主意。但是元澹對(duì)這樣的做法很不滿,就寫了一篇文章表明自己的觀點(diǎn),并進(jìn)行辯解,文章的題目叫《釋疑》,用的是客人和主人對(duì)話的形式。先是客人提出問題:《禮記》這部經(jīng)典,西漢戴圣編撰、東漢鄭玄加了注的本子,和魏征加工整理的本子,究竟哪個(gè)好?
主人回答說:戴圣編撰的《禮記》本子行用于漢末,以后經(jīng)過許多人修訂、注釋,這當(dāng)中互相矛盾的地方不少,魏征正是嫌它冗長(zhǎng)繁雜,所以重加整理,去粗取精。誰想到那些死守章句、墨守成規(guī)的人竟會(huì)反對(duì)!
客人聽后點(diǎn)點(diǎn)頭,說:“當(dāng)局稱迷,傍觀見審。”就是說好比下棋一樣,下的人倒看不清楚,而旁觀者卻看得很清楚。
后來,人們從此故事中引申出“當(dāng)局者迷”的成語?!爱?dāng)局者迷”常和“旁觀者清”連在一起使用。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)