出處: 《詩·鄭風(fēng)·將仲子》豈敢愛之,畏人之多言。仲可懷也,人之多言,亦可畏也。
釋義: “言”語言。指流言蜚語。“畏”怕。流言蜚語是很可怕的。
網(wǎng)絡(luò)配圖
故事: 古時(shí)候有個(gè)名叫仲子的男青年愛上了一個(gè)姑娘,想偷偷地上她家幽會。姑娘因他們的愛情還沒有得到父母的同意,知道后,會責(zé)罵她所以要戀人別這樣做。于是唱道:
“請求你仲子呀,別爬我家的門樓,不要把我種的粑樹給弄了。并非我舍不得樹,而是害伯父母說話。仲子,我也在思念你,只是怕父母要罵我呀?!?/p>
姑娘想起哥哥們知道了這件事也要責(zé)罵她,便接著唱道:“請求你仲子呀,別爬我家的墻,不要把我種的桑樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕哥哥們說話。仲子,我也在思念你,只是伯哥哥要罵我呀。”
姑娘還害伯別人知道這件事要風(fēng)言風(fēng)語議論她,于是再唱道:“請求你仲子呀,別爬我家的后園,不要把我種的檀樹給弄折了。并非我舍不得樹,而是害怕人家說話。仲子,我也在思念你,“只是怕人家風(fēng)言風(fēng)語議論我呀?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)