《世說新語》是南朝宋文學(xué)家劉義慶撰寫的文言志人小說集,那么其中世說新語·文學(xué)篇·第八十則表達(dá)了一個什么道理呢?下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)介紹,接著往下看吧~
原文
習(xí)鑿齒史才不常,宣武①甚器之,未三十,便用為荊州治中。鑿齒謝箋亦云:“不遇明公,荊州老從事耳!”后至都見簡文,返命,宣武問:“見相王何如?”答云:“一生不曾見此人?!睆拇蒜柚迹鰹楹怅柨?,性理遂錯。于病中猶作《漢晉春秋》,品評卓逸。
字詞注釋
①宣武:桓溫。
翻譯
習(xí)鑿齒治史的才能非同一般,桓溫很器重他,任用不到三十歲的他做荊州治中。鑿齒在給桓溫的答謝信里也說:“如果不是遇到您,我只是荊州的一個老從事罷了!”后來習(xí)鑿齒去京城去見了相王司馬昱,回來交差時,桓溫問:“你見了相王,覺得他怎么樣?”鑿齒回答:“從未見過這樣的人?!币虼诉`背了桓溫的意旨,被降職出任衡陽郡太守,從此就心志錯亂了。病中他還寫了《漢晉春秋》,品評人物、史實(shí),見解卓越。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)