世說新語·賞譽(yù)篇·第一百零五則的原文是什么?如何理解?這是很多讀者都比較關(guān)心的問題,接下來小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個(gè)參考。
原文
桓大司馬病,謝公往省病,從東門入?;腹b望,嘆曰:“吾門中久不見如此人!”
翻譯
桓溫生病了,謝安前去探望,從東門而入?;笢馗糁线h(yuǎn)望見他,感嘆道:“我的家中許久見不到這樣子的人了!”
感悟啟示
此時(shí)的謝安離開桓溫已久,桓溫也很可惜謝安這樣的人才離開自己去了朝廷,其實(shí)本質(zhì)上當(dāng)時(shí)兩人的立場上已是對抗的了。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)