《太平廣記》是中國(guó)古代文言紀(jì)實(shí)小說(shuō)的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀(jì)實(shí)故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國(guó)年間,和《太平御覽》同時(shí)編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來(lái)小編就給大家?guī)?lái)相關(guān)介紹,希望能對(duì)大家有所幫助。
太平廣記·卷八十四·異人·張儼
【原文】
元和末,鹽城腳力張儼遞牒入京,至宋州,遇一人,因求為伴。其人朝宿鄭州,因謂張?jiān)唬骸熬芪伊侠恚杀缎袛?shù)百?!蹦司蚨】?,深五六寸,令張背立,垂踵坑口。針其兩足,張初不知痛,又自膝下至骭,再三捋之,黑血滿坑中。張大覺(jué)舉足輕捷,才午至汴。復(fù)要于陜州宿,張辭力不能。又曰:“君可暫卸膝蓋骨,且無(wú)所苦,當(dāng)行八百?!睆垜洲o之。其人辦不強(qiáng),乃曰:“我有事,須暮及陜。”遂去。行如飛,頃刻不見(jiàn)。(出《酉陽(yáng)雜俎》)
【譯文】
元和末年,鹽城有個(gè)腳夫叫張儼,往京城傳遞文書。走到宋州遇到一個(gè)人,便求他與自己作伴兒。那個(gè)人要到鄭州去住宿,便對(duì)張儼說(shuō):“你聽(tīng)我安排,一天可以多走幾百里路?!庇谑峭诹藘蓚€(gè)小坑,有五六寸深,叫張儼背向小坑站著,腳后跟懸在坑口,用針扎他的兩只腳,張儼開(kāi)始并不知道痛,那個(gè)人又從他膝蓋下面順著小腿再三地捋,直到黑色的血液淌滿了土坑。張儼覺(jué)得兩只腳特別輕快,走起路來(lái)輕捷如飛,天剛晌午他們便到了汴京。那個(gè)人又說(shuō)要到陜州去住宿,張儼說(shuō)自己體力不行,趕不到陜州。那個(gè)人又說(shuō):“你可以暫時(shí)把膝蓋骨卸下來(lái),并沒(méi)什么痛苦,這樣就能日行八百里?!睆垉昂ε拢憔芙^了。那人也不勉強(qiáng)他,便說(shuō):“我有事,必須在天黑之前趕到陜州。”說(shuō)完便上路了,走得像飛一樣快,頃刻之間就看不到了。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)