《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀實故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家?guī)硐嚓P介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷八十四·異人·張儼
【原文】
元和末,鹽城腳力張儼遞牒入京,至宋州,遇一人,因求為伴。其人朝宿鄭州,因謂張曰:“君受我料理,可倍行數百?!蹦司蚨】樱钗辶?,令張背立,垂踵坑口。針其兩足,張初不知痛,又自膝下至骭,再三捋之,黑血滿坑中。張大覺舉足輕捷,才午至汴。復要于陜州宿,張辭力不能。又曰:“君可暫卸膝蓋骨,且無所苦,當行八百?!睆垜洲o之。其人辦不強,乃曰:“我有事,須暮及陜?!彼烊?。行如飛,頃刻不見。(出《酉陽雜俎》)
【譯文】
元和末年,鹽城有個腳夫叫張儼,往京城傳遞文書。走到宋州遇到一個人,便求他與自己作伴兒。那個人要到鄭州去住宿,便對張儼說:“你聽我安排,一天可以多走幾百里路。”于是挖了兩個小坑,有五六寸深,叫張儼背向小坑站著,腳后跟懸在坑口,用針扎他的兩只腳,張儼開始并不知道痛,那個人又從他膝蓋下面順著小腿再三地捋,直到黑色的血液淌滿了土坑。張儼覺得兩只腳特別輕快,走起路來輕捷如飛,天剛晌午他們便到了汴京。那個人又說要到陜州去住宿,張儼說自己體力不行,趕不到陜州。那個人又說:“你可以暫時把膝蓋骨卸下來,并沒什么痛苦,這樣就能日行八百里。”張儼害怕,便拒絕了。那人也不勉強他,便說:“我有事,必須在天黑之前趕到陜州?!闭f完便上路了,走得像飛一樣快,頃刻之間就看不到了。
免責聲明:以上內容源自網絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現