世說新語·文學篇·第八則的原文是什么?如何理解?這是很多讀者都比較關心的問題,接下來小編就和各位讀者一起來了解,給大家一個參考。
原文
王輔嗣弱冠詣裴徽①,徽問曰:“夫無者,誠萬物之所資,圣人莫肯致言,而老子申之無已,何邪?”弼曰:“圣人體無,無又不可以訓,故言必及有;老、莊未免于有,恒訓其所不足。”
字詞注釋
①裴徽(生卒年不詳):字文秀,河東聞喜人。三國時魏官吏,善言玄理,官至冀州刺史。
翻譯
王弼二十歲左右去拜訪裴徽,裴徽問他:“無,確實是萬物的根源,圣人孔子不肯對它說什么,老子卻不停地論述它,這是為什么呢?”王弼說:“孔子認為無確實是萬物之本,但‘無’難以用語言說明,所以談論時一定會涉及‘有’;老子、莊子不能去掉‘有’,所以經(jīng)常得去解釋那個掌握得還不充分的‘無’。”
感悟啟示
玄理基本探討的都是以老莊為主的理論思想,這里兩人討論的有與無是老子《道德經(jīng)》提出的有與無的概念,“無,名天地之始;有,名萬物之母”,“天下萬物生于有,有生于無”。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)