古代名著《世說新語(yǔ)》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中世說新語(yǔ)·賞譽(yù)篇·第一百一十二則的原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)的介紹。
原文
魏隱兄弟①少有學(xué)義??偨窃勚x奉,奉與語(yǔ),大說之,曰:“大宗雖衰,魏氏已復(fù)有人。”
字詞注釋
①魏隱兄弟:魏隱,字安時(shí),東晉會(huì)稽上虞(今屬浙江)人。歷官義興太守、御史中丞。魏逷(tì),官黃門郎。
翻譯
魏隱兄弟年少時(shí)就很有學(xué)識(shí)。小時(shí)候去拜見謝奉,謝奉和他們談話后,大感欣喜,說:“魏氏的宗族雖然衰弱了,但如今又重新后繼有人了?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)