世說(shuō)新語(yǔ)·賞譽(yù)篇·第四十六則的原文是什么?如何理解?這是很多讀者都比較關(guān)心的問(wèn)題,接下來(lái)小編就和各位讀者一起來(lái)了解,給大家一個(gè)參考。
原文
王大將軍與元皇表云:“舒①風(fēng)概簡(jiǎn)正,允作雅人,自多于邃②,最是臣少所知拔。中間夷甫、澄見(jiàn)語(yǔ):‘卿知處明、茂弘③。茂弘已有令名,真副卿清論;處明親疏無(wú)知之者。吾常以卿言為意,殊未有得,恐已悔之!’臣慨然曰:‘君以此試。’頃來(lái)始乃有稱(chēng)之者。言常人正自患知之使過(guò),不知使負(fù)實(shí)?!?/p>
字詞注釋
①舒:王舒。
②邃:王邃(?—324年?),瑯琊臨沂人,字處重,王舒的弟弟。
③茂弘:王導(dǎo),字茂弘,也是王敦的堂弟。
翻譯
王敦上表晉元帝說(shuō):“王舒風(fēng)采過(guò)人,簡(jiǎn)要正直,可以稱(chēng)得上優(yōu)雅之人,自是超過(guò)王邃,是臣子我少有的既欣賞又想提拔的。這段時(shí)間王衍、王澄對(duì)我說(shuō):‘閣下了解王舒和王導(dǎo)。王導(dǎo)已經(jīng)名聲在外,確實(shí)與你說(shuō)的一致;王舒的人品能力卻無(wú)論親疏都不知道。我常常記得閣下說(shuō)的話,去了解王舒,卻沒(méi)有什么收獲,恐怕閣下已經(jīng)后悔了吧?!紤嵖卣f(shuō):‘您按照我說(shuō)的再試試看?!罱_(kāi)始有人稱(chēng)頌王舒了。說(shuō)明常人擔(dān)心自己已經(jīng)太過(guò)了解他人,而不知道自己了解的有違事實(shí)。”
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)