《世說新語》是魏晉軼事小說的集大成之作,那么其世說新語·賞譽篇·第十一則記錄了誰的言行?下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)的介紹,感興趣的朋友就一起來看看吧!
原文
羊長和父繇與太傅祜同堂①相善,仕至車騎掾,蚤卒。長和兄弟五人,幼孤。祜來哭,見長和哀容舉止,宛若成人,乃嘆曰:“從兄不亡矣!”
字詞注釋
①羊長和:即羊忱。同堂:同一祖父。
翻譯
羊忱的父親羊繇和太傅羊祜是堂兄弟,向來相處甚好,羊繇官至車騎將軍府的屬官,然而早死。羊忱兄弟五人,幼年就成了孤兒。羊祜前來吊唁,看見羊忱悲哀的容顏、舉止,都如同一個成年人,于是感嘆:“我堂兄沒有死啊!”
感悟啟示
那時候世家子弟都很早熟,從小耳濡目染與家庭教育,使他們年紀(jì)輕輕就有成年人的禮儀風(fēng)范。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)