古代名著《世說新語》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中世說新語·賞譽篇·第七十三則的原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)碓敿毜慕榻B。
原文
庾稚恭與桓溫書,稱:“劉道生①日夕在事,大小殊快。義懷通樂既佳,且足作友,正實良器。推此與君同濟艱不②者也?!?/p>
字詞注釋
①劉道生:劉恢,字道生,沛國相縣(今安徽宿州東劉家闕)人,西晉大臣,書法家。
②艱不(pǐ):艱難困苦。
翻譯
庾翼寫信給桓溫,稱贊道:“劉恢日夜都一心工作辦事,大事小事都辦得讓人滿意。他心懷忠義而又豁達樂觀,而且可以作為好友相處,實在是一位杰出的人才。我現(xiàn)在將他推薦給您,希望可以和您一起患難與共,同舟共濟。”
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡,版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關內(nèi)容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)