《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀實故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家?guī)硐嚓P(guān)介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷七十·女仙·緱仙姑
【原文】
緱仙姑,長沙人也。入道,居衡山,年八十余,容色甚少。于魏夫人仙壇精修香火,十余年,孑然無侶。壇側(cè)多虎,游者須結(jié)隊執(zhí)兵而入,姑隱其間,曾無怖畏。數(shù)年后,有一青鳥,形如鳩鴿,紅頂長尾,飛來所居,自語云:“我南岳夫人使也。以姑修道精苦,獨棲窮林,命我為伴?!彼沼盅裕骸拔魍跄感站?,乃姑之祖也。聞姑修道勤至,將有真官降而授道,但時未至耳,宜勉于修勵也?!泵坑腥擞紊剑厍帏B先言其姓字。又曰:“河南緱氏,乃王母修道之故山也?!庇忠蝗眨帏B飛來曰:“今夕有暴客,無害,勿以為怖也?!逼湎?,果有十余僧來毀魏夫人仙壇,乃一大石,方可丈余,其下空浮,寄他石之上,每一人推之則搖動,人多則屹然而震。是夕,群僧持火挺刃,將害仙姑。入其室,姑在床上而僧不見。僧既出門,即摧壞仙壇,轟然有聲,山震谷裂。謂已顛墜矣,而終不能動,僧相率奔走。及明,有遠村至者云:“十僧中有九僧為虎所食,其一不共推,故免?!睔q余,青鳥語姑遷居他所,因徙居湖南,鳥亦隨之而往。人未嘗會其語。鄭畋(畋原作略,據(jù)明抄本改。下同)自承旨學(xué)士左遷梧州,師事于姑。姑謂畋曰:“此后四海多難,人間不可久居,吾將隱九疑矣。”一旦遂去。(出墉城《集仙錄》)
【譯文】
緱仙姑是長沙人,入道以后住在衡山,年齡八十多歲了,容顏還很年輕。在魏夫人仙壇精修香火,十多年了,一直孤孤單單地沒有伴侶。仙壇附近有很多虎,游山的人必須成群結(jié)隊、拿著武器才敢進入,而仙姑在那里隱居,卻一點兒都不害怕。幾年以后,有一只青鳥,形狀象斑鳩和鴿子似的,紅頭頂長尾巴,飛到仙姑的住處來,自語說:“我是南岳夫人的使者,因為仙姑修道精誠辛苦,獨自住在窮林,命我給你作伴?!边^了幾天,青鳥又說:“西王母姓緱,乃是你的祖先。她聽說你修道努力極了,將派真官降臨向你傳道,你應(yīng)當更加努力修行啊。”每當有人游山時,青鳥一定先說出游山人的姓名。它又說:“河南緱氏,乃是王母修道時住過的山?!庇钟幸惶?,青鳥飛來說:“今天晚上有強暴之客,不要緊,不要因為這事害怕?!蹦翘煲估?,果然有十多個和尚來毀壞魏夫人的仙壇。仙壇本是一塊大石頭,方圓大約一丈開外,它下面空浮,架放在別的石頭上。每當一個人推它,它就搖動,許多人推它,它就屹然震動。這天晚上,一群和尚拿著火把舉著刀,打算殺害仙姑。他們進入仙姑室內(nèi)時,仙姑躺在床上而和尚們卻看不見。和尚們出門以后,就去摧毀仙壇,發(fā)出轟轟隆隆的聲音,山震谷裂。和尚們認為仙壇已經(jīng)掉下山崖了,細看卻沒能使它移動,和尚們慌忙一起逃走了。到天亮以后,有從遠處村子里來的人說:“十個和尚中有九個和尚被虎吃了,其中一個和尚沒和大家一起去推仙壇,所以幸免。”又過了一年多,青鳥告訴仙姑遷移到別處去居住,于是仙姑就移居湖南,鳥也隨著她前去,人們都沒有能聽懂鳥語的。鄭畋從承旨學(xué)士降職到梧州,象尊敬老師那樣尊敬仙姑。仙姑對鄭畋說:“此后國家多難,人間不可久住了,我將到九嶷山去隱居了?!币惶煸绯?,仙姑已經(jīng)離去了。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)