《論語(yǔ)》子張篇的原文是什么?怎么翻譯?這是很多讀者都特別想知道的問(wèn)題,下面小編就為大家詳細(xì)介紹一下,感興趣的朋友就一起看看吧。
子張?jiān)唬骸笆恳?jiàn)危致命,見(jiàn)得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣?!?/p>
子張說(shuō):“士人看見(jiàn)危險(xiǎn)肯獻(xiàn)出生命,看見(jiàn)有所得就想想是否合于義,祭祀時(shí)想到恭敬,服喪時(shí)想到悲痛,這也就可以了。”
子張?jiān)唬骸皥?zhí)德不弘,信道不篤,焉能為有?焉能為亡?”
子張說(shuō):“執(zhí)行德卻不能弘揚(yáng)它,信奉道卻不篤定,這樣的人可有可無(wú)?!?/p>
子夏之門人問(wèn)交于子張,子張?jiān)唬骸白酉脑坪?”對(duì)曰:“子夏曰:‘可者與之,其不可者拒之。’”子張?jiān)唬骸爱惡跷崴?。君子尊賢而容眾,嘉善而矜不能。我之大賢與,于人何所不容?我之不賢與,人將拒我,如之何其拒人也?”
子夏的門人向子張請(qǐng)教怎樣交朋友。子張說(shuō):“子夏說(shuō)了什么呢?”子夏的學(xué)生回答說(shuō):“子夏說(shuō):‘可以交往的就和他交往,不可以交往的就拒絕他。’”子張說(shuō):“這和我所聽(tīng)到的不一樣!君子尊敬賢人,也能夠容納眾人,稱贊好人,憐憫無(wú)能的人。如果我是個(gè)很賢明的人,對(duì)別人有什么不能容納的呢?如果我不賢明,別人將會(huì)拒絕我,我怎么能去拒絕別人呢?”
子夏曰:“雖小道必有可觀者焉,致遠(yuǎn)恐泥,是以君子不為也?!?/p>
子夏說(shuō):“即使是小技藝,也一定有可取之處,但執(zhí)著鉆研這些小技藝,恐怕會(huì)妨礙從事遠(yuǎn)大的事業(yè),所以君子不做這些事?!?/p>
子夏曰:“日知其所亡,月無(wú)忘其所能,可謂好學(xué)也已矣。”
子夏說(shuō):“每天知道自己以前所不知的,每月不忘記以前所已學(xué)會(huì)的,可以說(shuō)是好學(xué)了?!?/p>
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣。”
子夏說(shuō):“廣泛地學(xué)習(xí)并且篤守自己的志向,懇切地提問(wèn)并且常常思考眼前的事,仁就在這中間了。”
子夏曰:“百工居肆以成其事,君子學(xué)以致其道。”
子夏說(shuō):“各行各業(yè)的工匠在作坊里完成他們的工作,君子則通過(guò)學(xué)習(xí)來(lái)掌握道。”
子夏曰:“小人之過(guò)也必文?!?/p>
子夏說(shuō):“小人犯了錯(cuò)誤一定會(huì)加以掩飾。”
子夏曰:“君子有三變:望之儼然,即之也溫,聽(tīng)其言也厲?!?/p>
子夏說(shuō):“君子會(huì)使人感到有三種變化:遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去莊嚴(yán)可畏,接近他時(shí)卻溫和可親,聽(tīng)他說(shuō)話則嚴(yán)厲不茍。”
子夏曰:“君子信而后勞其民,未信,則以為厲己也;信而后諫,未信,則以為謗己也?!?/p>
子夏說(shuō):“君子在得到民眾的信任之后才去役勞他們,沒(méi)有得到信任就去役勞,民眾就會(huì)認(rèn)為是在虐害他們。君子得到君主的信任之后才去進(jìn)諫,沒(méi)有得到信任就去進(jìn)諫,君主就會(huì)以為是在誹謗自己?!?/p>
子夏曰:“大德不逾閑,小德出入可也?!?/p>
子夏說(shuō):“大的道德節(jié)操上不能蝓越界限,在小節(jié)上有些出入是可以的。”
子游曰:“子夏之門人小子,當(dāng)灑掃應(yīng)對(duì)進(jìn)退則可矣。抑末也,本之則無(wú),如之何?”子夏聞之,曰:“噫,言游過(guò)矣!君子之道,孰先傳焉?孰后倦焉?譬諸草木,區(qū)以別矣。君子之道焉可誣也?有始有卒者,其惟圣人乎!”
子游說(shuō):“子夏的學(xué)生們,做灑水掃地、接待客人、趨進(jìn)走退一類的事,是可以的,不過(guò)這些只是細(xì)枝末節(jié)的事。根本的學(xué)問(wèn)卻沒(méi)有學(xué)到,這怎么行呢?” 子夏聽(tīng)到這話,說(shuō):“咳!言游說(shuō)錯(cuò)了!君子的學(xué)問(wèn),哪些先傳授、哪些后傳授,就好比草木一樣,是區(qū)分為各種類別的。君子的學(xué)問(wèn),怎么能歪曲呢?有始有終地循序漸進(jìn),大概只有圣人吧!”
子夏曰:“仕而優(yōu)則學(xué),學(xué)而優(yōu)則仕?!?/p>
子夏說(shuō):”做官仍有余力就去學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)如果仍有余力就去做官。”
子游曰:“喪致乎哀而止?!?/p>
子游說(shuō):“居喪充分表達(dá)了哀思也就可以了?!?/p>
子游曰:“吾友張也為難能也,然而未仁。”
子游說(shuō):“我的朋友子張是唯能可貴的了,然而還沒(méi)有達(dá)到仁的境界?!?/p>
曾子曰:“堂堂乎張也,難與并為仁矣?!?/p>
曾子說(shuō):“儀表堂堂的子張啊,很難和他一起做到仁?!?/p>
曾子曰:“吾聞諸夫子,人未有自致者也,必也親喪乎!”
曾子說(shuō):“我聽(tīng)老師說(shuō)過(guò),人不會(huì)自動(dòng)地充分表露感情,如果有,一定是在父母死亡的時(shí)候吧!”
曾子曰:“吾聞諸夫子,孟莊子之孝也,其他可能也;其不改父之臣與父之政,是難能也?!?/p>
曾子說(shuō):“我聽(tīng)老師說(shuō)過(guò),孟莊子的孝,其他方面別人可以做到,而他不改換父親的舊臣和父親的政治措施,這是別人難以做到的。”
孟氏使陽(yáng)膚為士師,問(wèn)于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,則哀矜而勿喜!”
孟氏讓陽(yáng)膚擔(dān)任掌管刑罰的官,陽(yáng)膚向曾子求教。曾子說(shuō):“在上位的人喪失了正道,民心離散已經(jīng)很久了。如果審案時(shí)審出真情,就應(yīng)該悲哀憐憫,而不要沾沾自喜!”
子貢曰:“紂之不善,不如是之甚也。是以君子惡居下流,天下之惡皆歸焉。”
子貢說(shuō):“商紂王的無(wú)道,不像現(xiàn)在流傳得那么嚴(yán)重。所以君子忌諱身染污行,因?yàn)橐徽次坌?,天下的壞事就都?xì)w集到他身上去了。”
子貢曰:“君子之過(guò)也,如日月之食焉。過(guò)也人皆見(jiàn)之,更也人皆仰之。”
子貢說(shuō):“君子的過(guò)失,就像日食和月蝕一樣:有過(guò)錯(cuò)時(shí),人人都看得見(jiàn);他改正了,人人都仰望他。”
衛(wèi)公孫朝問(wèn)于子貢曰:“仲尼焉學(xué)?”子貢曰:“文武之道未墜于地,在人。賢者識(shí)其大者,不賢者識(shí)其小者,莫不有文武之道焉,夫子焉不學(xué)?而亦何常師之有?”
衛(wèi)國(guó)的公孫朝向子貢問(wèn)道:“仲尼的學(xué)問(wèn)是從哪里學(xué)的?”子貢說(shuō):“周文王和周武王之道,并沒(méi)有失傳,還留存在人間。賢能的人掌握了其中重要部分,不賢能的人只記住了細(xì)枝末節(jié)。周文王和周武王之道是無(wú)處不在的,老師從哪兒不能學(xué)呢?而且又何必有固定的老師呢?”
叔孫武叔語(yǔ)大夫于朝曰:“子貢賢于仲尼?!弊臃安愿孀迂?,子貢曰:“譬之宮墻,賜之墻也及肩,窺見(jiàn)室家之好;夫子之墻數(shù)仞,不得其門而入,不見(jiàn)宗廟之美、百官之富。得其門者或寡矣,夫子之云不亦宜乎!”
叔孫武叔在朝廷上對(duì)大夫們說(shuō):“子貢比仲尼更強(qiáng)些。”子服景伯把這話告訴了子貢。子貢說(shuō):“就用圍墻作比喻吧,我家圍墻只有齊肩高,從墻外可以看到里面房屋的美好。我老師的圍墻有幾仞高,找不到大門走進(jìn)去,就看不見(jiàn)里面宗廟的雄美、房屋的富麗。能夠找到大門的人或許太少了。所以叔孫武叔先生那樣說(shuō),不也是很自然的嗎?”
叔孫武叔毀仲尼,子貢曰:“無(wú)以為也,仲尼不可毀也。他人之賢者,丘陵也,猶可逾也;仲尼,日月也,無(wú)得而逾焉。人雖欲自絕,其何傷于日月乎?多見(jiàn)其不知量也。”
叔孫武叔詆毀仲尼。子貢說(shuō):“不要這樣做!仲尼是不可詆毀的。他人的賢能,好比丘陵,還可以逾越;仲尼,就好比是日月,是無(wú)法逾越的。一個(gè)人即使想自絕于日月,對(duì)日月又有什么傷害呢?只顯出他不自量力罷了?!?/p>
陳子禽謂子貢曰:“子為恭也,仲尼豈賢于子乎?”子貢曰:“君子一言以為知,一言以為不知,言不可不慎也。夫子之不可及也,猶天之不可階而升也。夫子之得邦家者,所謂立之斯立,道之斯行,綏之斯來(lái),動(dòng)之斯和。其生也榮,其死也哀,如之何其可及也?”
陳子禽對(duì)子貢說(shuō):“你太謙恭了,仲尼豈能比你更有才能?”子貢說(shuō):“君子一句話可以表現(xiàn)出聰明,一句話也可以表現(xiàn)出不聰明,所以說(shuō)話不可以不慎重。我的老師沒(méi)人趕得上,就好像青天無(wú)法通過(guò)階梯登上去一樣。假如老師得到國(guó)家去治理的話,說(shuō)要立于禮,百姓就宣于禮;引導(dǎo)百姓,百姓就跟著實(shí)行;安撫百姓,百姓就會(huì)來(lái)歸服;動(dòng)員百姓,百姓就會(huì)協(xié)力同心。他活著時(shí)榮耀,死了令人哀痛,別人怎么可能趕得上他呢?”
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)