古代名著《世說(shuō)新語(yǔ)》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中言語(yǔ)篇·第四十三則的原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹。
原文
梁國(guó)楊氏子,九歲,甚聰惠。孔君平①詣其父,父不在,乃呼兒出,為設(shè)果。果有楊梅,孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應(yīng)聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽?!?/p>
字詞注釋
①孔君平:孔坦(285年—335年),字君平,居會(huì)稽,累遷廷尉(掌管刑法),所以也稱孔廷尉。孔子第二十六代后人。
翻譯
梁國(guó)一家姓楊的有個(gè)兒子,才九歲,很是聰明??滋谷タ赐赣H,他父親不在,家里人就叫這個(gè)孩子出來(lái),給孔坦擺上果品。果品里有楊梅,孔坦指著楊梅給他看,說(shuō):“這是你家的果子?!焙⒆玉R上回答:“沒(méi)聽說(shuō)過(guò)孔雀是先生您家的鳥啊?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)