眾所周知《世說(shuō)新語(yǔ)》是魏晉軼事小說(shuō)的集大成之作,那么其世說(shuō)新語(yǔ)·德行篇·第四十三則講述的是什么故事呢?下面小編為大家詳細(xì)介紹一下相關(guān)內(nèi)容。
原文
桓南郡①既破殷荊州,收殷將佐②十許人,咨議羅企生③亦在焉。桓素待企生厚,將有所戮,先遣人語(yǔ)云:“若謝我,當(dāng)釋罪。”企生答曰:“為殷荊州吏,今荊州奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?”既出市,桓又遣人問(wèn):“欲何言?”答曰:“昔晉文王殺嵇康,而嵇紹④為晉忠臣。從公乞一弟以養(yǎng)老母?!被敢嗳缪藻吨??;赶仍砸桓狒门c企生母胡,胡時(shí)在豫章,企生問(wèn)至,即日焚裘。
字詞注釋
①桓南郡:桓玄當(dāng)時(shí)起兵攻破荊州,先后消滅了殷仲堪和楊佺期。
②殷將佐:殷仲堪的將領(lǐng)及佐吏。
③咨議羅企生:字伯仲。羅企生受殷仲堪賞識(shí)與舉薦當(dāng)了幕僚,羅企生也敬重殷仲堪為人仁義,所以甘愿為其赴死。
④嵇紹(253—304):字延祖。譙國(guó)铚(今安徽淮北濉溪)人。嵇康的兒子。嵇紹十歲的時(shí)候嵇康獲罪遇害,此后嵇紹靜居在家中,直到山濤掌管選舉事時(shí),奏請(qǐng)晉武帝說(shuō):“《康誥》上說(shuō)‘父子罪不相及’?!睆拇说玫匠⒅赜茫M忠職守。
翻譯
南郡公桓玄打敗了殷仲堪以后,逮捕了十幾個(gè)他手下的將佐,咨議參軍羅企生也在其中。桓玄對(duì)企生一直很好,在下手屠殺之前,他派人對(duì)羅企生說(shuō):“你能向我請(qǐng)罪,我就寬恕你?!逼笊卮鹫f(shuō):“我是殷荊州的官吏,現(xiàn)在荊州逃亡,生死不明,我哪有什么顏面向您請(qǐng)罪!”綁赴刑場(chǎng)以后,桓玄又派人問(wèn)他有什么話說(shuō)。企生回答:“過(guò)去晉文王殺了嵇康,嵇康的兒子嵇紹卻做了晉室的忠臣;因此我想請(qǐng)桓公留下我一個(gè)弟弟來(lái)養(yǎng)活老母親?!被感桶此囊箴埶×怂艿堋;感?jīng)給企生的母親胡氏送過(guò)一件羊皮袍,胡氏當(dāng)時(shí)在豫章,聽(tīng)說(shuō)了企生被害的事,當(dāng)天就把袍子燒掉了。
感悟啟示
羅企生重義輕生,卻又為了孝道請(qǐng)求桓玄放過(guò)自己的弟弟,可謂情義兩全。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)