古代名著《世說(shuō)新語(yǔ)》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中的德行篇·第四十五則原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹。
原文
吳郡陳遺①,家至孝,母好食鐺底焦飯②,遺作郡主簿③,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺母。后值孫恩④賊出吳郡,袁府君⑤即日便征。遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗。軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨(dú)以焦飯得活。時(shí)人以為純孝之報(bào)也。
字詞注釋
①吳郡陳遺:吳郡,今江蘇蘇州。陳遺:生平不詳,只在《世說(shuō)新語(yǔ)》中出現(xiàn)。
②鐺(chēng)底焦飯:鍋底燒焦的米飯,其實(shí)就是鍋巴。
③主簿:官名,主管文書(shū)資料等。
④孫恩(?—402):字靈秀,原籍瑯琊(今山東臨沂北),后移居會(huì)稽(今浙江紹興)。東晉隆安三年(399),跟妹夫盧循一起起兵反晉,史稱“孫恩盧循之亂”,三年后兵敗自殺。
⑤袁府君:即袁山松(?—401),一說(shuō)叫袁崧。陽(yáng)夏(今河南太康)人,東晉袁宏之孫。祖上數(shù)代為官,為吳郡太守,后因?qū)O恩之亂,兵敗被害。
翻譯
吳郡人陳遺,在家里最為孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里做主簿,總是隨身攜帶一個(gè)布袋,每次煮飯時(shí),都把鍋巴收存起來(lái),回家時(shí)帶給母親。后來(lái),賊人孫恩的兵馬入侵吳郡,袁山松當(dāng)天就出兵征討他們。陳遺已經(jīng)積攢了好幾斗鍋巴,此時(shí)來(lái)不及回家,就帶著鍋巴隨軍出征。雙方在滬瀆開(kāi)戰(zhàn),袁山松戰(zhàn)敗,軍隊(duì)潰散,大家都逃逸在山林和沼澤之間,大部分人都餓死了,只有陳遺靠著鍋巴活了下來(lái)。當(dāng)時(shí)人都認(rèn)為這是對(duì)他純厚孝心的回報(bào)。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)