林黛玉,中國古典名著《紅樓夢》的女主角,小編整理了一下,現(xiàn)在給大家詳細說明,快點來看看吧。
要明白這句詩的意思,我們首先需要理解這句詩中的兩個詞:一為“花魂”;一為“鳥夢”。
對于“花魂”一詞,其實并不難理解,畢竟在中秋節(jié)時,林黛玉與史湘云二人聯(lián)詩時,就有一句非常經(jīng)典的詩:寒塘渡鶴影,冷月葬花魂!可見,此處的花魂,指的正是林黛玉本人,明白了這一點,“花魂默默無情緒”也就好理解了。
這句詩描述的是林黛玉看望寶玉時,因恰巧遇見晴雯同碧痕拌嘴,心情不好,所以黛玉敲了半天的門亦無人開。
黛玉原想繼續(xù)叫喊,卻突然想到了如今的自己父母雙亡,孤身一人寄人籬下的處境,因此一時悲傷不已。
又因為忽然見聽見門內傳來寶玉、寶釵二人的交談聲,想起往日自己同寶玉相處一幕幕溫馨的畫面,再到如今寶玉對自己的決絕,這種悲傷之情變得更加的難以抒發(fā),也只能用點點的淚痕來表達自己內心的悲痛了。
而“鳥夢”二字,則是曹公用借物喻人的手法,點明了林黛玉在此時終于明白了自己處境的轉變。
曾經(jīng)的黛玉,因為有父親的存在,所以她在賈府是客,即使過的不順心,亦能回家同父親居住;但父親走后,曾經(jīng)的那個的家也隨意她在這個世界上唯一的親人的離去而消失,她在賈府的處境,瞬間由一個客人便成了一個寄人籬下的孤兒。
這種境遇的轉變,其實早在林如海去世后就形成了,但黛玉因為有寶玉一如既往地呵護而忽視了,直到如今,被晴雯無心的擋住在怡紅院門外,因為黛玉對寶玉的誤解而讓讓她突然體會出了這一種心境。
因此,“何處驚?”這三個字具有著一語雙關的意思,既表現(xiàn)出了停在樹枝上那些已經(jīng)進入夢想的鳥被黛玉嗚嗚咽咽的悲戚聲所驚醒;也表現(xiàn)出了這一瞬間的黛玉對自身處境的真正認識。
不難發(fā)現(xiàn),正是從這以后,林黛玉的性格才得以改變,不再是那個任性、喜歡懟人的率真女子了;而變成了多愁善感、如當日初進賈府時的步步留心了。
免責聲明:以上內容源自網(wǎng)絡,版權歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權請告知,我們將盡快刪除相關內容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)