《道德經(jīng)》,春秋時(shí)期老子(李耳)的哲學(xué)作品,又稱《道德真經(jīng)》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國(guó)古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學(xué)思想的重要來源。道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章。那么今天小編就為大家?guī)砝献拥摹兜赖陆?jīng)》第三章,一起來看看吧!
[原文]
不上賢①,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨②,使民不為盜③;不見可欲④,使民不亂。是以圣人之治也,虛其心⑤,實(shí)其腹,弱其志⑥,強(qiáng)其骨,恒使民無知、無欲也。使夫知不敢⑦、弗為而已⑧,則無不治矣⑨。
[譯文]
不推崇有才德的人,導(dǎo)使老百姓不互相爭(zhēng)奪;不珍愛難得的財(cái)物,導(dǎo)使老百姓不去偷竊;不顯耀足以引起貪心的事物,導(dǎo)使民心不被迷亂。因此,圣人的治理原則是:排空百姓的心機(jī),填飽百姓的肚腹,減弱百姓的競(jìng)爭(zhēng)意圖,增強(qiáng)百姓的筋骨體魄,經(jīng)常使老百姓沒有智巧,沒有欲望。致使那些有才智的人也不敢妄為造事。圣人按照“無為”的原則去做,辦事順應(yīng)自然,那么,天才就不會(huì)不太平了。
[注釋]
①上賢:上,同“尚”,即崇尚,尊崇。賢:有德行、有才能的人。
②貴:重視,珍貴。貨:財(cái)物。
③盜:竊取財(cái)物。
④見(xian):通“現(xiàn)”,出現(xiàn),顯露。此是顯示,炫耀的意思。
⑤虛其心:虛,空虛。心:古人以為心主思維,此指思想,頭腦。虛其心,使他們心里空虛,無思無欲。
⑥弱其志:使他們減弱志氣。削弱他們競(jìng)爭(zhēng)的意圖。
⑦敢:進(jìn)取。
⑧弗為:同“無為”。
⑨治:治理,此意是治理得天下太平。
[延伸閱讀]王弼《道德經(jīng)注》
不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使心不亂。
賢,猶能也。尚者,嘉之名也。貴者,隆之稱也。唯能是任,尚也曷為?唯用是施,貴之何為?尚賢顯名,榮過其任,為而常校能相射。貴貨過用,貪者競(jìng)?cè)?,穿窬探篋,沒命而盜。故可欲不見,則心無所亂也。
是以圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,
心懷智而腹懷食,虛有智而實(shí)無知也。
弱其志,強(qiáng)其骨。
骨無知以干,志生事以亂。
常使民無知無欲,
守其真也。
使夫知者不敢為也。
知者謂知為也。
[延伸閱讀]蘇轍《老子解》
不尚賢,使民不爭(zhēng);不貴難得之貨,使民不為盜;不見可欲,使心不亂。是以聖人之治也,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。
尚賢,則民恥於不若而至於爭(zhēng)。貴難得之貨,則民病於無有而至於盜。見可欲,則民患於不得而至於亂。雖然天下知三者之為息,而欲舉而廢之,則惑矣。聖人不然,未嘗不用賢也,獨(dú)不尚賢耳。未嘗棄難得之貨也,獨(dú)不貴之耳。未嘗去可欲也,獨(dú)不見之耳。
夫是以賢者用而民不爭(zhēng),難得之貨可欲之事畢效於前,而盜賊禍亂不起,是不亦虛其心而不害腹之實(shí),弱其志而不害骨之強(qiáng)也哉。今將舉賢而尚之,寶貨而貴之,街可欲以示之,則是心與腹皆實(shí)也。若舉而廢之,則是志與骨皆弱也。心與腹皆實(shí),則民爭(zhēng);志與骨皆弱,則無以立矣。
常使民無知無欲,使夫知者不敢為也。
不以三者街之,則民不知所慕,澹乎其無欲,雖有智者,無所用巧矣。
為無為,則無不治矣。
即用三者之自然而不尚、不貴、不見,所謂為無為也。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)