古代名著《世說新語》主要記載東漢后期到魏晉間一些名士的言行與軼事,那么其中的言語篇·第四則原文是什么?怎么翻譯?下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)的介紹。
原文
孔文舉有二子:大者六歲,小者五歲。晝①日父眠②,小者床頭盜③酒飲之,大兒謂曰:“何以不拜④?”答曰:“偷,那得行禮!”
字詞注釋
①晝:白天。
②眠:睡覺。
③盜:偷。
④拜:行禮。
翻譯
孔融有兩個兒子:大的六歲,小的五歲。有一次孔融白天正在睡覺,小兒子就到床頭偷酒來喝,大兒子對他說:“喝酒為什么不先行禮呢?”小的回答:“都來偷了,還行什么禮呢!”
感悟啟示
有其父必有其子啊,一家子都是抖機靈的主兒。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)