綏萬(wàn)邦,平定了天下,
婁豐年①。年年大豐收。
天命匪解②。老天降福給周家。
桓桓武王③,威風(fēng)凜凜的武王,
保有厥士,擁有英勇的兵和將,
于以四方,用他們?nèi)崴姆?
克定厥家。家家安定、人人喜洋洋。
於昭于天,啊! 光輝天空照,
皇以間之④。天使他代殷行天道。
(采用金啟華譯詩(shī))
[注釋] ①婁:同“屢” ②匪:非 解:同“懈”,松懈。③桓桓:威武的樣子。④間:代替。
[賞析] 《桓》,是《大武》舞的 一章,用以祭祀武王,其內(nèi)容是歌頌周武王克殷受命據(jù)有天下。
詩(shī)很短,寫作簡(jiǎn)單,但比較具體。第一句寫武王克殷而安寧萬(wàn)邦,這是陳述史實(shí)?!敖椚f(wàn)邦”,不言而明,是用戰(zhàn)爭(zhēng)取得的。古人云:大軍之后,必有兇年,因?yàn)椤皫熤?荊棘生焉”(《老子·儉武》)。但武王“綏萬(wàn)邦”的結(jié)果,并不是“因之以饑饉”,而是“婁豐年”! 這似乎非人力所能,所以詩(shī)人得出了“天命匪解”的結(jié)論。正由于武王有上天佑護(hù),所以他能克殷取天下。接下來(lái)幾句即述說(shuō)武王的功績(jī):他善于用人,并成功地向西方擴(kuò)展,從而奠定了國(guó)家,擁有了天下。最末兩句是贊語(yǔ),頌贊武王功德無(wú)限,其光彩明著于天,于是上天命令武王代殷治理天下。這樣的頌贊將周朝代殷而立歸于上天之命,恭維得有些過(guò)分;但因?yàn)榍懊嬲鎸?shí)而輝煌的事跡的陳述,又比較真摯,具有 一定的感染力。
這首詩(shī)創(chuàng)作于西周初期,又屬?gòu)R堂文學(xué),但寫得不空泛,內(nèi)容比較實(shí)在、集中,這是可貴的。詩(shī)的結(jié)構(gòu)緊密,“天命匪解”作為詩(shī)之樞紐,將上下詩(shī)句聯(lián)結(jié)起來(lái)。其語(yǔ)言也很流暢。
但它的“廟堂”味兒還是很濃厚。全詩(shī)多為頌贊之語(yǔ)。即便是陳述史實(shí),也兼涉頌贊。比如第一句的“萬(wàn)”字,第二句的“婁”字,皆有明顯的夸飾意味。詩(shī)中還用“桓桓”、“昭”等形容詞,也添加了歌頌成分。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來(lái)發(fā)現(xiàn)