天命玄鳥①,上天命令神燕降,
降而生商,降而生契始建商,
宅殷土芒芒②。住在殷土多寬廣。
古帝命武湯③,當(dāng)初上帝命成湯,
正域彼四方④。治理天下管四方。
方命厥后⑤,廣施號令為君王,
奄有九有⑥。九州盡入商封疆。
商之先后,殷商先君受天命,
受命不殆⑦,國運(yùn)久長安無恙,
在武丁孫子⑧。全靠武丁是賢王。
武丁孫子,后裔武丁是賢王,
武王靡不勝。成湯大業(yè)他承當(dāng)。
龍旂十乘,十輛馬車插龍旗,
大糦是承⑨。滿載酒食來祭享。
邦畿千里,領(lǐng)土遼闊上千里,
維民所止⑩,人民定居這地方,
肇域彼四海(11)。四海之內(nèi)是封疆。
四海來假(12),四方夷狄來朝見,
來假祈祈(13)。絡(luò)繹不絕紛又攘。
景員維河(14),景山四周黃河繞,
殷受命咸宜,殷商受命治國邦,
百祿是何(15)。邀天之福永呈祥。
(采用程俊英譯詩)
[注釋] ①玄鳥:燕子。②宅:居。芒芒:廣大的樣子。③古帝:猶天帝。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》:“古,始也。萬物莫始于天,故天可稱古古帝猶言昊天上帝?!?④正域:正其封疆。⑤方:通“旁”,廣、普遍。后:君,指各部落首領(lǐng)。⑥奄:覆蓋、包括。九有:九域之假借,《薛君韓詩章句》:“九域,九州也。” ⑦殆:通“怠”。⑧武丁孫子:與下兩句,據(jù)王引之《經(jīng)傳釋詞》當(dāng)作“在武王孫子,武王孫子,武丁靡不勝”。因武丁是成湯第九代孫,是商代的中興之主。此三句意為:天命永在成湯的子孫,成湯子孫中武丁是無所不勝任的。 ⑨熺:同“”,指酒食,祭祀用的供品。承:供奉。⑩止:居住。(11)肇:發(fā)語詞。域:有。(12)假:通“格”,至。(13)祈祈:眾多。(14)景員維河:高亨《詩經(jīng)今注》:“景,大也。員,讀為圓,國界稱圓,因其略近圓形。維,圍繞、包括?!?黃河。景員維河,殷的廣大國界包括黃河?!贝苏f可從。(15)百祿是何:承受天賜的百福。何,通“荷”,承受。
[賞析] 《詩經(jīng)》中的《商頌》五篇,是一組內(nèi)容有聯(lián)系的廟堂祭祀舞曲,有點(diǎn)類似《楚辭》中的《九歌》。清代桐城派古文學(xué)家姚鼐在他編纂的《古文辭類纂》中,把《詩經(jīng)》中的《頌》與《楚辭》中的《九歌》等一同歸入“哀祭類”,顯然是看到了這種相似性。與后世的“哀祭類”作品不同的是,它們在感情色彩上的“祭而不哀”,并非悼念性的感傷文字,而是莊嚴(yán)肅穆或熱烈昂揚(yáng)的頌歌?!渡添灐ばB》就是這樣一篇典型的詩作。
《詩序》說這首詩是“祀高宗也”。高宗,指殷高宗武丁,相傳在位五十九年,用傅說為相,政治賢明,是開國君王成湯之后最為雄才大略的國君。這首詩就以成湯和武丁作為歌頌贊美的對象。
詩的前七句可視作第一部分,追述商王朝開創(chuàng)的歷史,揭示了它受命于天的神圣地位?!疤烀B,降而生商”,簡狄吞五色燕卵而生契,當(dāng)然是上古的神話。但這種類型的神話的覆蓋面很廣,“禹母吞蕙苡而生禹,后稷母履大人跡而生后稷”(《論衡·奇怪篇》);秦祖先女脩吞燕卵而生子大業(yè);甚至幾千年后清朝祖先布庫里雍順,也相傳是天女佛庫倫吞神鵲的紅果所生。西方基督教創(chuàng)始人耶穌的誕生也有類似的傳說。具體的情節(jié)可以不同,但“不因人氣,稟精于天”(《論衡·奇怪篇》),人神交合的本質(zhì)是一樣的,這樣誕生的英雄人物自然具有神、人的雙重特質(zhì)。契傳十四代而至湯。這首詩鄭重其事地宣稱天帝命令湯開疆拓土,奄有四海,又遍告各地的諸侯,命令他們承認(rèn)湯的權(quán)威和對四海的控制,以論證商王朝的創(chuàng)建,完全是天帝的意志,具有不可動搖的權(quán)力和地位
詩的后半部分全力歌頌武丁的功績。商代的先王奉行天帝的旨意,而武丁尤能克盡其職。先王的遺業(yè)在他的統(tǒng)治下全部完成,賢明的統(tǒng)治贏得四方諸侯前來助祭。為了百姓的安居,他治理疆域,各地的諸侯紛紛朝覲。宇內(nèi)一統(tǒng),昌盛繁榮,字里行間洋溢著商代統(tǒng)治者對武丁的頌揚(yáng),流露出對文治武功的躊躇滿志,滿懷信心地預(yù)言商王朝“受命咸宜,百祿是何(荷)”。
雖然是一首祭祀舞曲,《玄鳥》充盈著自信的力量和熾烈的感情,它表現(xiàn)的對武丁功績的熱烈贊美,已經(jīng)部分越出了天帝庇護(hù)的成分,而在實際上突出強(qiáng)調(diào)了武丁作為一個雄才大略的人間君主的卓越統(tǒng)治才能,在人神合一的英雄身上,人的成分增強(qiáng)了。商人重巫鬼,這首詩當(dāng)然不可能“舍鬼神,任人事”,但是詩中對武丁功績的價值肯定,為廟堂樂曲多少注入了一些人間氣象,因而不像后代同類作品那樣的質(zhì)木無文。
《玄鳥》的音節(jié),用韻鏗鏘雄壯,它與重拙的青銅器和甲骨金文有著共同的美學(xué)氣質(zhì)。《新序·節(jié)士篇》載,孔子的弟子原憲“曳杖拖履,行歌《商頌》而反,聲滿天地,如出金石”。后人評論《商頌》,大多贊它是“黃鐘大呂之音”。《玄鳥》是《商頌》的一篇,也符合這個特點(diǎn)。從句法上看,短促的四言通過比較舒緩的五言來調(diào)節(jié),錯落而歸于凝重。六朝的雜言詩多少受它的影響,被稱為長短句的詞,雖然與《詩經(jīng)》沒有直接的淵源關(guān)系,但詞的參差長短的句式在表情達(dá)意上的特殊作用,可以反證《玄鳥》中四言、五言間出錯用的妙處。從用韻上看,前四句押“陽”韻,高亢響亮。《頌》是舞曲,其用途決定了它詩、歌、舞三位一體的特點(diǎn)?!抖Y記·樂記》云:“詩,言其志也;歌,詠其聲也;舞,動其容也;三者本于心,然后樂器從之。”雖然這里強(qiáng)調(diào)的是內(nèi)容、精神上的相通,但其形式上的配合也是不應(yīng)忽視的。祭祀伴奏的樂器音質(zhì)渾厚,歌詞需用與之發(fā)生共鳴的響亮韻腳;祭祀的舞蹈既熱烈又莊重,因此歌詞也要配合舞蹈節(jié)奏而長短變化,錯落有致?!讹L(fēng)》詩中句式多為四言而少變化,恐怕與它配唱而不配舞有關(guān)系。舞是變化的,舞曲也不能太單調(diào)。鏗鏘的歌詞配上音樂舞蹈,共同構(gòu)成了莊重典雅的氛圍。
《玄鳥》在歷史學(xué)、神話學(xué)研究中很受重視,但它的美學(xué)意義常被忽視。它當(dāng)然沒有《國風(fēng)》情歌的活潑真摯,也沒有《小雅》怨刺詩的盡吐胸臆。它從內(nèi)容到形式都體現(xiàn)了濃重的祭祀色彩,但它的崇拜天帝與贊美烈祖,不是后世仿制之作中的虛情假飾,而是真心的崇拜與贊美,在后人看來,它帶著濃厚的純真與稚氣。一旦看到這種真誠,我們就不能不為祖先追求美好理想的精神所感動。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)