《墨子》,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的哲學(xué)著作,一般認(rèn)為是墨子的弟子及后學(xué)記錄、整理、編撰而成,共分為兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱為墨辨或墨經(jīng),著重闡述墨家的認(rèn)識(shí)論和邏輯思想。《墨子》原有71篇,當(dāng)前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無原文。下面小編就為大家?guī)碓敿?xì)的介紹,一起來看看吧。
墨子·37章 非命(下)(2)
墨子以王公大人、卿大夫、農(nóng)夫、婦人等作為例子,說明如果王公大人不努力聽政,那么國(guó)家就會(huì)混亂,不得安寧;卿大夫不努力工作,那么國(guó)家就不會(huì)富強(qiáng);農(nóng)夫如果不努力種植,那么人民就不得衣食之資;婦人不努力織麻,人民就沒有御寒之物。但此時(shí)墨子把王公大人辛苦地統(tǒng)治人民看作是創(chuàng)造財(cái)富的勞動(dòng),并認(rèn)為這和農(nóng)夫的“耕稼樹藝”、婦女的“紡績(jī)織絍”是一回事,這是不正確的,因?yàn)橹挥修r(nóng)夫和婦女的勞動(dòng)才是財(cái)富的真正創(chuàng)造者。王公大人的治理國(guó)家并不是財(cái)富的創(chuàng)造者,他們只是費(fèi)盡心機(jī)地榨取勞動(dòng)人民的衣食之資,他們吃的是剝削飯,過的是寄生的生活。但墨子之所以把他們放在一起,認(rèn)為是同等重要的,這是因?yàn)槟拥男∩a(chǎn)者的特殊地位所決定的,使他不得不對(duì)貴族階級(jí)有一定的妥協(xié)性,這就導(dǎo)致了他不能分辨出勞動(dòng)者和貴族階級(jí)之間的利害關(guān)系是對(duì)立的,而非平等的。
墨子認(rèn)為天下的混亂是由治理天下的王公大人的主觀努力造成的,而個(gè)人的富貴貧賤也是由于每一個(gè)人的努力或不努力導(dǎo)致的,因此不要怨天尤人,世界是公平的,只要你能抓住機(jī)會(huì),你就會(huì)有所成就。前提是你平時(shí)必須努力,所謂“厚積薄發(fā)”就是這個(gè)道理。
【原文】
然今夫有命者,不識(shí)昔也三代之圣善人與?意亡昔三代之暴不肖人與?若以說觀之,則必非昔三代圣善人也,必暴不肖人也。
然今以命為有者。昔三代暴王桀、紂、幽、厲,貴為天子,富有,于此乎不而矯①其耳目之欲,而從其心意之辟,外之驅(qū)騁田獵畢弋,內(nèi)湛于酒樂,而不顧其國(guó)家百姓之政,繁為無用,暴逆百姓,遂失其宗廟。其言不曰:“我罷不肖,吾聽治不強(qiáng)。”必曰:“吾命固將失之。”雖昔也三代罷不肖之民,亦猶此也。不能善事親戚、君長(zhǎng),甚惡恭儉而好簡(jiǎn)易,貪飲食而惰從事,衣食之財(cái)不足,是以身有陷乎饑寒凍餒之憂,其言不曰:“吾罷不肖,吾從事不強(qiáng)?!庇衷唬骸拔崦虒⒏F?!蔽羧鷤蚊?,亦猶此也。
昔者暴王作之,窮人術(shù)①之,此皆疑眾遲樸。先圣王之患之也,固在前矣,是以書之竹帛,鏤之金石,琢之盤盂,傳遺后世子孫。曰:“何書焉存?”禹之《總德》有之曰:“允②不著惟天,民不而葆。既防兇心③,天加之咎。不慎厥德,天命焉葆?”《仲虺之誥》曰:“我聞?dòng)邢娜顺C天命于下,帝式是增④,用爽厥師?!北擞脽o為有,故謂矯;若有而謂有,夫豈為矯哉!昔者桀執(zhí)有命而行,湯為《仲虺之告》以非之?!短摹分砸?,于去發(fā)⑤曰:“惡乎⑥君子!天有顯德,其行甚章。為鑒不遠(yuǎn),在彼殷王。謂人有命,謂敬不可行,謂祭無益,謂暴無傷。上帝不常,九有以亡;上帝不順,祝降其喪。惟我有周,受之大帝⑦?!蔽艏q執(zhí)有命而行,武王為《太誓》去發(fā)以非之。曰:子胡不尚考之乎商、周、虞、夏之記?從十簡(jiǎn)之篇以尚,皆無之。將何若者也?
【注釋】
① 矯:當(dāng)為“驕”,放縱。
① 術(shù):通“述”。
② 允:誠(chéng)實(shí)。惟:于。
③ 防:此處為“放”,放縱。星:當(dāng)為“心”。
④ 增:此處當(dāng)為“憎”。
⑤ 于去發(fā):當(dāng)為“太子發(fā)”。
⑥ 惡乎:發(fā)語詞。
⑦ 帝:當(dāng)作“商”。
【翻譯】
然而現(xiàn)今主張有命論的人,不知道是根據(jù)從前三代的圣王、善人呢?還是從前三代的暴君和不肖之徒呢?假如按他們的論說來考察,那么一定不是根據(jù)從前三代的圣王、善人,一定是根據(jù)暴君和不肖之徒。
然而現(xiàn)在有人認(rèn)為命運(yùn)是存在的,從前三代暴君桀、紂、幽王、厲王,貴為天子,富有天下,于是乎不能矯正他們耳目的欲念,而放縱他的內(nèi)心的邪僻。在外驅(qū)車打獵射鳥,在沉湎于飲酒作樂,而不顧及他的國(guó)家百姓的政事,過多地做無用的事,殘暴地對(duì)待百姓,于是喪失了他們的國(guó)家。他們不這樣說:“我疲沓無能,我聽獄治國(guó)不努力?!倍欢〞?huì)說:“我命里本來就要失國(guó)的?!奔词故侨m碂o能的百姓,也是這樣。不能好好地對(duì)待雙親君長(zhǎng),非常厭惡恭敬儉樸而喜好簡(jiǎn)慢粗陋,貪婪于飲食而懶惰于勞作,因而穿衣吃飯的資財(cái)不充足,因此自身有饑寒凍餒的憂患,但他們不這樣說:“我疲沓無能,我從事勞作不努力?!倍f:“我命里本來就窮。”從前三代的虛偽的人也是這樣。
從前暴君編造這些話,窮人復(fù)述這些話。這些都是迷惑百姓、愚弄樸實(shí)的人。先代圣王為此感到憂慮,在前世就有了,因此寫在竹帛上,刻在金石上,雕在盤盂上,流傳給后世子孫。說:在哪些書保存有這些話呢?夏禹的《總德》上有記載,說:“誠(chéng)信不到達(dá)上天,上天就不會(huì)保佑他的子民。既然放縱自己兇惡的心志,上天就會(huì)降下災(zāi)禍的。不謹(jǐn)慎而喪失了德,天命怎會(huì)保佑呢?”《仲虺之告》說:“我聽說夏人假造天命頒布于世,上天痛恨他,因此使他喪失了軍隊(duì)?!彼貌淮嬖诘臇|西作為存在的東西,所以叫偽造;假若是存在的而說存在,那怎么能說是偽造呢!從前夏桀主張有命論行事,商湯作《仲虺之告》以反對(duì)他。《太誓》中太子發(fā)說:“啊,君子!上佑明德之人,他們的品行特別顯著??梢宰鳛殓R子借鑒的不遠(yuǎn),殷王就是。他說人有命運(yùn),說恭敬不可行,說祭祀無益,說暴徒無害。上天不保佑,九州都滅亡了;上天不順心,給他降下滅亡的災(zāi)難。只有我周朝,接受了商的。”從前商紂王主張有命運(yùn)而行事,周武王作《太誓》太子發(fā)反駁他。說,你為什么不向上考察商、周、虞、夏時(shí)代的史料?十簡(jiǎn)以上的篇幅,都沒有命運(yùn)的內(nèi)容。將怎么樣呢?
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)