《太平廣記》是中國古代文言紀(jì)實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀(jì)實故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家?guī)硐嚓P(guān)介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷十五·神仙·桓闿
【原文】
桓闿者,不知何許人也,事華陽陶先生,為執(zhí)役之士,辛勤十余年。性常謹(jǐn)默沉靜,奉役之外,無所營為。一旦,有二青童白鶴,自空而下,集隱居庭中。隱居欣然臨軒接之,青童曰:“太上命求桓先生耳?!彪[居默然,心計門人無姓恒者,命求之,乃執(zhí)役桓君耳。問其所修何道而致此,桓君曰:“修默朝之道積年,親朝太帝九年矣,乃有今日之召?!睂⑸?,陶君欲師之,桓固執(zhí)謙卑,不獲請。陶君曰:“某行教修道,勤亦至矣,得非有過,而淹延在世乎?愿為訪之,他日相告?!庇谑腔妇煲拢{白鶴,升天而去。三日,密降陶君之室言曰:“君子陰功著矣,所修本草,以虻蟲水蛭輩為藥,功雖及人,而害于物命。以此一紀(jì)之后,當(dāng)解形去世,署蓬萊都水監(jiān)耳?!毖杂櫮巳ァL站龔?fù)以草木之藥可代物命者,著別行本草三卷,以贖其過焉?!焙蠊庑蔚玫馈?出《神仙感遇傳》、明抄本作出《神仙拾遺》)
【翻譯】
桓闿,不知道是什么地方人,拜華陽陶先生為師,擔(dān)當(dāng)一些雜務(wù)活兒,默默無聞地干了十幾年。他性格十分沉靜謹(jǐn)慎,干完了活兒,就什么也不干了。有一天,有兩個青童騎著白鶴從天而降,落到了陶先生的院子里。陶先生非常高興地到門口迎接,但是騎鶴青童卻說:“太上老君命我們來見桓先生?!碧障壬粫r說不出話來,心里暗想自己的門人中也沒有一個姓桓的呀,就讓左右找一找,結(jié)果還真找到了,原來是在他家干雜活的桓闿。于是就問他是修的什么道達(dá)到了這個程度,桓君說:“我修的默默養(yǎng)性的道,已經(jīng)好幾年,而且我親自到天界朝見太帝也有九年了,所以神仙今天才會來召我升天?!碧障壬宦牐婉R上向桓君拜師,桓君趕快拒絕,說怎么能擔(dān)當(dāng)?shù)闷?。陶先生說:“我信道教,并認(rèn)真修道,說得上是很勤奮的。是不是因為我有什么罪過才不讓我得道成仙,而讓我留在人間呢?請你替我在天界查訪一下,回頭告訴我?!庇谑腔妇┥咸煜傻囊路?,騎著一只白鶴升了天。三天后,他秘密地降臨到陶先生的屋里對他說:“你積累的陰功已經(jīng)很卓著了,但是你所著的本草藥方中,把虻蟲、水蛭等昆蟲當(dāng)成藥物,這樣的藥雖然對人類有益,但你犯了殺生害命的罪。從現(xiàn)在起,十二年之后,你將脫離你的肉體去世,到蓬萊仙島去任水監(jiān)?!闭f罷就走了。后來陶君以草藥代替了昆蟲,又寫了別行本草三卷來贖罪。以后他果然脫離肉體得道成仙。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)