《六韜·文韜·守土》表達的是什么道理?應(yīng)該怎么理解呢?這是很多讀者都特別想知道的問題,下面小編就為大家詳細介紹一下,一起看看吧。
【原文】
文王問太公曰:“守土奈何?”
太公曰:“無疏其親,無怠其眾,撫其左右,御其四旁。無借人國柄,借人國柄,則失其權(quán)。無掘壑而附丘,無舍本而治末。日中必慧,操刀必割,執(zhí)斧必伐。日中不彗,是謂失時;操刀不割,失利之期;執(zhí)斧不伐,賊人將來。涓涓不塞,將為江河。__不救,炎炎奈何;兩葉不去,將用斧柯。是故人君從事于富。不富無以為仁,不施無以合親。疏其親則害,失其眾則敗。無借人利器,借人利器,則為人所害,而不終于世?!?/p>
文王曰:“何謂仁義?”
太公曰:“敬其眾,合其親。敬其眾則和,合其親則喜,是謂仁義之紀。無使人奪汝威,因其明,順其常。順者任之以德,逆者絕之以力。敬之勿疑,天下和服?!?/p>
【譯文】
文王問太公說:“如何才能守衛(wèi)國土呢?”
太公答道:“不可疏遠宗族,不可怠慢民眾,安撫左右近鄰,控制天下四方,不要把治國大權(quán)委托別人,把治國大權(quán)委托別人,君主就會失去自己的權(quán)威。不要挖掘溝壑去堆積土丘,不要舍棄根本去追逐枝末。太陽正當正午,要抓緊時機曝曬;拿起刀子,要抓緊時間宰割;執(zhí)有斧鉞,要抓緊時機征伐。
正午陽光充足時不曝曬就會喪失時機;拿起刀子不宰割也會喪失時機,手執(zhí)斧鉞不殺敵,敵人就會乘虛而至。涓涓細流不堵塞,將會匯成滔滔江河;微弱的火星不撲滅,將會釀成熊熊烈火而無可奈何;剛萌芽的兩片嫩葉不擷除,最終必得用斧柯去砍伐。
所以,君主必須努力使國家變得富足。不富足就不能實行仁政,不行仁政就不能團結(jié)宗親。疏遠自己的宗親就會受害,失去自己的民眾就會失敗。不要把統(tǒng)御國家的權(quán)力交給別人,統(tǒng)治權(quán)交給別人,就會被人所害而不得善終。”
文王問道:“什么是仁義呢?”
太公回答說:“尊重自己的民眾,團結(jié)自己的宗親。尊重民眾就會和睦,團結(jié)宗親就會歡喜。這就是行仁義的準則。不要讓人篡奪了你的權(quán)力,要根據(jù)自己的明察順應(yīng)常理去處理事務(wù)。對于順從自己的人,要施予恩惠加以任用;對于反對自己的人,就動用武力給予消滅。遵循上述原則而毫不遲疑,天下就會和順而馴服了?!?/p>
【例證】
“借人國柄,則失其權(quán)”,“借人利器,則為人所害”,這是本篇反復(fù)強調(diào)的一個重要觀點。東漢末期,皇帝大權(quán)落入外戚、宦宮之手導(dǎo)致衰亡的歷史,可以充分證明這一點。外戚就是皇帝的母家和妻家的親戚,宦官本是皇帝的家奴。東漢初期,為了防止他們干政,對他們的控制比較嚴格。
但到了中葉以后,皇帝多是幼年繼位,由母后臨朝稱制。外戚把持朝政,皇帝成為他們手中的傀儡?;实蹫榱藬[脫外戚勢力的控制,只好依靠身邊的宦官,鏟除外戚勢力,結(jié)果大權(quán)又落入宦官手中。無論是外戚或宦官,他們都飛揚跋扈,胡作非為,任人唯親,打擊異己,賣官鬻爵,搜刮民財,造成政治的極端黑暗和腐敗。
從順帝經(jīng)沖帝、質(zhì)帝到桓帝的二十余年間,粱商、粱冀父子相繼掌權(quán),外戚勢力發(fā)展到了頂峰。梁冀兇殘貪暴,驕橫跋扈。有一次,九歲的質(zhì)帝開玩笑地稱呼他為“跋扈將軍”,他便將質(zhì)帝毒死,另立他十五歲的妹夫劉志為帝,是為桓帝。朝廷大事都由他獨斷,甚至連皇帝也不得干預(yù),百宮更不敢違背他的意志辦事。
梁冀公開貪污受賄,搜刮財富,敲詐勒索,廣求珍寶,窮奢極欲。后來,梁冀的兩個妹妹皇太后和皇后相繼死去,他失去了靠山。這時,早已對他心懷不滿的桓帝同幾個宦官合謀,消滅了粱氏勢力。
粱氏勢力被消滅后,朝權(quán)又轉(zhuǎn)移到宦宮手里。幫助桓帝誅滅梁氏的宦官單超、左悺、徐璜、具瑗、唐衡五人,同日封侯,還有一些小宦官也被加官晉爵。這些人也同樣是一群貪婪殘暴的吸血鬼,他們競相修建華麗的第宅,又派姻親宰州臨郡,任意勒索民財。單超等五個宦官和他們的親屬“虐遍天下,民不堪命”。人民痛恨地稱呼他們?yōu)椤白蠡靥臁?、“徐臥虎”?!熬擢氉?、“唐兩墮”等。在他們的統(tǒng)治下,東漢政治烏煙瘴氣,黑暗混亂。
就這樣,東漢朝政在外戚和宦官手中不斷轉(zhuǎn)換。伴隨這種惡性循環(huán)的不斷發(fā)展,東漢王朝也逐步走向衰亡。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)