中國(guó)傳統(tǒng)文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),博大精深!今天小編給大家?guī)?lái)了《呂氏春秋·孟春紀(jì)》貴公賞析,不知能否幫助大家拓展一些知識(shí)?
【原文】
昔先圣王之治天下也,必先公,公則天下平矣。平得于公。嘗試觀于上志②,有得天下者眾矣,其得之必以公,其失之必以偏。凡主之立也,生于公。故《鴻范》③曰:“無(wú)偏無(wú)黨,王道蕩蕩;無(wú)偏無(wú)頗,遵王之義;無(wú)或④作好,遵王之道;無(wú)或作惡,遵王之路?!碧煜路且蝗酥煜乱?,天下之天下也。陰陽(yáng)之和,不長(zhǎng)一類;甘露時(shí)雨,不私一物;萬(wàn)民之主,不阿⑤一人。
伯禽⑥將行,請(qǐng)所以治魯,周公⑦曰:“利而勿利也⑧?!鼻G人有遺弓者,而不肯索,曰:“荊人遺之,荊人得之,又何索焉?”孔子聞之曰:“去其‘荊’而可矣?!崩像酡崧勚唬骸叭テ洹恕梢印!惫世像鮿t至公矣。天地大矣,生而弗子⑩,成而弗有,萬(wàn)物皆被其澤、得其利,而莫知其所由始,此三皇、五帝之德也。
【注釋】
①貴公:貴在公正。②上志:古記,指古代典籍。③《鴻范》:《尚書(shū)》中的一篇。④或:有。⑤阿:偏私。⑥伯禽:周公之子。⑦周公:姓姬,名旦,武王之弟,成王之叔,輔助成王。⑧利:前一“利”為施利,后一“利”為謀利。⑨老聃(dān):即老子,春秋時(shí)人。⑩子:意動(dòng)用法,以為子。
【譯文】
以前圣王治理天下,一定把公正放在前頭。做到公正,那么天下就可以平定。天下平定是由于公正所獲得的。我曾經(jīng)試過(guò)查看古代典籍,能夠得到天下的人很多,他們能這樣是憑借公正的原因,相對(duì)地,他們失卻天下是出于偏私。凡是君主地位的確立,都緣于公正。所以《鴻范》中說(shuō):“不偏私不結(jié)黨,王道平坦寬闊;不偏私不偏頗,遵守為王的道義;沒(méi)有施行小恩小惠,遵照先王的方法;沒(méi)有胡作非為,遵照先王的路去走?!?/p>
天下不是一個(gè)人的天下,是天下百姓的天下。陰陽(yáng)的調(diào)和,不僅僅使某一方有所增長(zhǎng);合時(shí)的雨水甘露,不是為了私自的東西而降下;萬(wàn)民的君主,不對(duì)某一個(gè)人有所偏私。伯禽將要出行,向周公請(qǐng)教用什么方法治理魯國(guó),周公說(shuō):“要施利給人而不要向人謀利。”
有一個(gè)荊楚地方的人丟了一張弓,但是不肯去找,他說(shuō):“荊楚的人丟了這張弓,由荊楚地方的人拾到它,又為什么要去尋找呢?”孔子聽(tīng)到了就說(shuō):“去掉‘荊’字就適合了?!崩献勇?tīng)了說(shuō):“再去掉‘人’字就更合適了?!彼哉f(shuō)老子是最為公正的了。天地那么大,生育了人卻不把人作為自己的兒子,成就了萬(wàn)物但是不占有萬(wàn)物,萬(wàn)物都受到它的恩澤、獲得它的好處,卻不知道一切是由什么開(kāi)始的。這是三皇、五帝的品德啊。
【原文】
管仲①有病,桓公往問(wèn)之,曰:“仲父之病矣,漬甚,國(guó)人弗諱,寡人將誰(shuí)屬國(guó)?”管仲對(duì)曰:“昔者臣盡力竭智,猶未足以知之也,今病在于朝夕之中,臣奚能言?”桓公曰:“此大事也,愿仲父之教寡人也。”管仲敬諾,曰:“公誰(shuí)欲相?”公曰:“鮑叔牙②可乎?”管仲對(duì)曰:“不可。夷吾善鮑叔牙,鮑叔牙之為人也:清廉潔直,視不己若者,不比于人;一聞人之過(guò),終身不忘?!薄拔鹨?,則隰朋③其可乎?”
“隰朋之為人也:上志而下求,丑④不若黃帝,而哀不己若者;其于國(guó)也,有不聞也;其于物也,有不知也;其于人也,有不見(jiàn)也。勿已乎,則隰朋可也?!狈蛳啵蠊僖?。處大官者,不欲小察,不欲小智,故曰:大匠不斫,大庖不豆⑤,大勇不斗,大兵不寇?;腹泄ニ綈海霉茏佣鵀槲宀揲L(zhǎng);行私阿所愛(ài),用豎刀⑦而蟲(chóng)出于戶。人之少也愚,其長(zhǎng)也智,故智而用私,不若愚而用公。日醉而飾服,私利而立公,貪戾而求王,舜弗能為。
【注釋】
①管仲:春秋時(shí)輔助齊桓公成為春秋五霸之首的賢相?;腹杭待R桓公。②鮑叔牙:齊大夫,是管仲最要好的朋友。③隰(xí)朋:齊大夫,曾助管仲幫桓公成就霸業(yè)。④丑:意動(dòng)用法,以……為恥辱。⑤大庖(páo):手藝高超的廚師。豆:擺設(shè)祭祀用的食器,名詞作動(dòng)詞。⑥五伯:就是春秋五霸,齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王。⑦豎刀(diāo):即豎刁,齊桓公的近侍。齊桓公死時(shí),五子爭(zhēng)位,豎刁參與作亂,使桓公尸體停床多日以致尸蟲(chóng)爬出。
【譯文】
管仲患病,齊桓公前往探望問(wèn)他,說(shuō):“仲父,你的病十分嚴(yán)重,百姓都不忌諱說(shuō)你的生死了,我將把國(guó)家托付給誰(shuí)看管?”管仲回答說(shuō):“以前我竭盡所能盡心盡力思考,都不能知道可以選誰(shuí),如今有病而且危在旦夕,我能說(shuō)什么?”齊桓公說(shuō):“這是大事情,希望你能夠指點(diǎn)我?!惫苤俟Ь吹鼗貞?yīng)道:“你打算把誰(shuí)升為相國(guó)?”齊桓公說(shuō):“鮑叔牙可以嗎?”
管仲說(shuō):“不行。我與鮑叔牙很要好。鮑叔牙的為人:清廉耿直,潔身自愛(ài);他看到比不上自己的人,就不跟這些人打交道;一旦聽(tīng)說(shuō)別人的過(guò)失,一輩子都不會(huì)忘記。”“不得已的話,那么隰朋可以嗎?”齊桓公說(shuō)。管仲回答:“隰朋的為人:向上有志向,而且不恥下問(wèn),以自己比不上黃帝為恥辱。對(duì)于國(guó)事,不會(huì)包打聽(tīng);對(duì)于事務(wù),不會(huì)都過(guò)問(wèn);對(duì)于人,不會(huì)都嚴(yán)于要求看管。不得已的話,隰朋還是可以的?!?/p>
相國(guó)是個(gè)大官,當(dāng)大官的,不要看著小細(xì)節(jié),不要耍小聰明,所以說(shuō):大木工不砍樹(shù),大廚師不擺盤(pán)子,大勇士不親自參加戰(zhàn)斗,大軍隊(duì)不做寇賊做的事。齊桓公施行公正,排除私仇,任用管仲而成為五霸之首;他又存私心親近偏愛(ài)的人,任用豎刁以致死后尸體腐爛,蛆蟲(chóng)爬出尸外。人在年少的時(shí)候愚笨,長(zhǎng)大了就會(huì)聰明。所以聰明的人用私心,還不如無(wú)知的人用公正的做法。每天喝醉還整飾衣服,有私利之心卻要謀取公正,貪婪殘暴卻要當(dāng)君王,就是舜也無(wú)能為力。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)