《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容。《孟子》共七篇,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護(hù)長德治。
《告子上》共二十章。第一章告子說,把人的本性做成仁義,正好比用杞柳樹來做成杯盤;意謂仁義是對人本性的扭曲。孟子則反駁道,如果順著而非扭曲杞柳樹的本性來做成杯盤,豈非仁義是順從人性嗎?按,在缺乏形式邏輯而以比喻為主要說理手段的古代,這種辯論雖能一時分出高下,卻不能自拔于詭辯論的泥淖。
孟子·告子章句上·第一節(jié)
【原文】
告子曰:“性猶杞柳1也,義猶杯 棬2也;以人性為仁義,猶以杞柳為杯?!泵献釉唬骸白幽茼樿搅远詾楸?將戕賊杞柳而后以為杯也?如將戕賊杞柳而以為杯,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”
【譯文】
告子說:“人的本性好比杞柳樹,義理好比杯盤;把人的本性做成仁義,正好比用杞柳樹來做成杯盤?!泵献诱f:“您是順著杞柳樹的本性來做成杯盤呢,還是扭曲杞柳樹的本性來做成杯盤?如果要扭曲杞柳樹的本性之后才做成杯盤,那不也要扭曲人的本性之后才做成仁義嗎?率領(lǐng)天下的人來禍害仁義的,一定是您的這些話吧!”
【注釋】
(1)杞柳:櫸樹;杞,音qǐ。
(2)杯棬:一種大杯;棬,音quān。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)