《太平廣記》是中國古代文言紀(jì)實(shí)小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀(jì)實(shí)故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家?guī)硐嚓P(guān)介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷四十六·神仙·劉商
【原文】
劉商,彭城人也,家于長安。少好學(xué)強(qiáng)記,精思攻文,有胡笳十八拍,盛行于世,兒童婦女,咸悉誦之。進(jìn)士擢第,歷臺省為郎。性耽道術(shù),逢道士即師資之,煉丹服氣,靡不勤切。每嘆光陰甚促,筋骸漸衰,朝馳暮止,但自勞苦,浮榮世官,何益于己。古賢皆隳官以求道,多得度世。幸畢婚嫁,不為俗累,豈劣于許遠(yuǎn)游哉。由是以病免官,道服東游。入廣陵,于城街逢一道士,方賣藥,聚眾極多。所賣藥,人言頗有靈效。眾中見(“見”原作“間”,據(jù)明抄本改。)商,目之相異。乃罷藥,攜手登樓,以酒為勸。道士所談,自秦漢歷代事,皆如目睹。商驚異,師敬之。復(fù)言神仙道術(shù)不可得也。及暮,商歸僑止。道士下樓,閃然不見。商益訝之。商翌日,又于城街訪之。道士仍賣藥,見商愈喜,復(fù)挈上酒樓,劇談勸醉,出一小藥囊贈商,并戲吟曰:“無事到揚(yáng)州,相攜上酒樓。藥囊為贈別,千載更何求?!鄙逃浧湟?,暮乃別去。后商累尋之,不復(fù)見也。乃開囊視,重紙裹一葫蘆子,得九粒藥,如麻粟,依道士口訣吞之,頓覺神爽不饑,身輕醒然。過江游茅山。久之,復(fù)往宜興張公洞。當(dāng)游之時,愛竃畫溪之景,遂于胡父渚葺居,隱于山中,近樵者猶見之。曰:(曰字原缺,據(jù)《云笈七簽》一一三補(bǔ)。)“我劉郎中也。”而莫知所止。已為地仙矣。(出《續(xù)仙傳》)
【翻譯】
劉商,是彭城人,家在長安。青年時期很好學(xué),并且善于記憶,精于思考,深入鉆研文學(xué),有胡笳十八拍傳世,在世上盛行。兒童婦女,全都能詳盡地背誦它。劉商進(jìn)士考試登第,選到臺省作郎官。但他的性情愛好道術(shù)而沉浸在其中,每逢遇見道士,就拜他做老師,并給予資助。自己煉丹服氣,沒有不努力和懇切的地方。常常嘆息光陰太短促,身體漸漸衰老。早晨開始就如車馬疾行,晚上方能停止,只是自己勞累辛苦,虛浮的榮耀和世間的官位,對自己有什么好處呢?古代的賢人都棄官而去尋求道術(shù),大多都能獲得出世。有幸已經(jīng)完成了兒女的婚姻嫁娶,不再被世俗所累,難道比去各地方遠(yuǎn)游還不好嗎?由于這樣想,劉商就借口有病請求辭官,穿上道服東游,進(jìn)入廣陵,在城內(nèi)街市遇到一個道士,正在賣藥,聚集的人非常多。道士賣的藥,人們都說很有效。道士在眾人當(dāng)中看見劉商,他看著劉商,覺得和常人不同,就停止賣藥,拉著劉商的手登上酒樓,對劉商殷勤勸酒,道士談的內(nèi)容,是從秦漢以來歷代的事,談的非常逼真,都象親眼所見一樣。劉商很驚異,象對待老師那樣尊敬他。劉商又說了神仙道術(shù)很難學(xué)得。等到晚上,劉商到客店棲息。道士下樓,一閃就不見了。劉商更加驚奇。第二天,劉商又在城內(nèi)街市上尋訪他。道士仍然賣藥,看見劉商越發(fā)高興,又領(lǐng)著劉商上了酒樓,高談勸酒,拿出一個小藥囊贈給劉商,并戲吟說:“無事到揚(yáng)州,相攜上酒樓。藥囊為贈別,千載更何求。”劉商記住了他的戲吟,天黑了才告別離去。以后,劉商屢次尋找道士,再也沒有見到,劉商就打開了藥囊看,里面用多重紙包了一個小葫蘆,得到了九粒藥,象麻籽。劉商按照道士的口訣吞下了藥,立刻覺得精神清爽,也不饑餓,身體輕健,心里清醒。過江游茅山,過了好久,又去宜興張公洞。正當(dāng)劉商游張公洞的時候,喜愛竃畫溪的景色。就在胡父渚用茅草蓋屋居住,隱居在山中。附近的樵夫還看見過他,他說:“我是劉郎中。”然而,卻不知道他居住的地方。他已經(jīng)成為地仙了。
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)