《墨子》,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的哲學(xué)著作,一般認(rèn)為是墨子的弟子及后學(xué)記錄、整理、編撰而成,共分為兩大部分:一部分記錄墨子言行,闡述墨子思想,主要反映墨家前期的思想;另一部分被稱(chēng)為墨辨或墨經(jīng),著重闡述墨家的認(rèn)識(shí)論和邏輯思想?!赌印吩?1篇,當(dāng)前通行本只有53篇,佚失了18篇,其中8篇只有篇目而無(wú)原文。下面小編就為大家?guī)?lái)詳細(xì)的介紹,一起來(lái)看看吧。
墨子·49章 魯問(wèn)(1)
本篇各段記載了墨子與諸侯、弟子等人的一些談話,其中比較重要的內(nèi)容,有墨子以“必?fù)駝?wù)而從事”的原則游說(shuō)諸侯;文中多處申明“兼愛(ài)”“非攻”的主張;也有幾處專(zhuān)門(mén)申說(shuō)“義”的重要性。所有這些內(nèi)容,體現(xiàn)出墨子向往國(guó)家富強(qiáng)、天下安寧、人民安居樂(lè)業(yè)的理想。
子墨子游,魏越曰:“既得見(jiàn)四方之君,子則將先語(yǔ)?”子墨子曰:“凡入國(guó),必?fù)駝?wù)而從事焉?!睆倪@些話中我們可以看出:一是人生苦短,一定要選擇重要的事先做。二是墨子作為一個(gè)游說(shuō)之人,他知道怎樣把握機(jī)會(huì),知道怎樣才能使國(guó)強(qiáng),他能對(duì)癥下藥。這不僅對(duì)于一個(gè)國(guó)家很重要,對(duì)于我們每一個(gè)人都很重要,我們只有善于從重要的事情入手,把握住我們生命中的重點(diǎn),我們才能有所成就。在勸說(shuō)不要戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),他仍然站在“兼愛(ài)”的立場(chǎng),也就是說(shuō)只有“兼愛(ài)”,人與人之間和平相處,人們才不會(huì)攻打別的國(guó)家。戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)人對(duì)己都不利,因此他主張“非攻”。
曹公子以“人徒多死,六畜不蕃,身湛于病”來(lái)請(qǐng)教墨子,墨子以“今子處高爵祿而不以讓賢,一不祥也;多財(cái)而不以分貧,二不祥也”“若是而求福于有怪之鬼,豈可哉”來(lái)解說(shuō)原因。從中我們可以看出:一是墨子早期的明鬼學(xué)說(shuō),可能僅限于要求弟子和百姓篤信鬼神之有而虔誠(chéng)祭祀,威于鬼神而不做壞事和虧心事。也就是說(shuō),明鬼學(xué)說(shuō)的早期功能主要在于以此威懾內(nèi)部、促使弟子嚴(yán)格要求自己。二是隨著弟子學(xué)成而引發(fā)的社會(huì)政治地位特別是經(jīng)濟(jì)地位的變化,墨子在明鬼中加入了新的內(nèi)容,即:“處高爵祿”而“讓賢”“多財(cái)”而“以分貧”,從而“求福于有怪之鬼”,得到福佑而使自身和家人平安。
【原文】
魯君謂子墨子曰:“吾恐齊之攻我也,可救乎?”子墨子曰:“可。昔者,三代之圣王禹、湯、文、武,百里之諸侯也,說(shuō)忠行義,取;三代之暴王桀、紂、幽、厲,讎怨①行暴,失。吾愿主君之上者尊天事鬼,下者愛(ài)利百姓,厚為皮幣,卑辭令,亟遍禮四鄰諸侯,驅(qū)國(guó)而以事齊,患可救也。非此,顧②無(wú)可為者?!?/p>
齊將伐魯,子墨子謂項(xiàng)曰:“伐魯,齊之大過(guò)也。昔者,吳王東伐越,棲諸會(huì)稽;西伐楚,葆③昭王于隨;北伐齊,取④?chē)?guó)子以歸于吳。諸侯報(bào)其讎,百姓苦其勞,而弗為用。是以國(guó)為虛戾,身為刑戮也。昔者智伯伐范氏與中行氏,兼三晉之地。諸侯報(bào)其讎,百姓苦其勞,而弗為用。是以國(guó)為虛戾,身為刑戮用是也。故大國(guó)之攻小國(guó)也,是交相賊也,過(guò)⑤必反于國(guó)?!?/p>
子墨子見(jiàn)齊大王曰:“今有刀于此,試之人頭,倅然斷之,可謂利乎?”大王曰:“利。”子墨子曰:“多試之人頭,倅然斷之,可謂利乎?”大王曰:“利?!弊幽釉唬骸暗秳t利矣,孰將受其不祥①?”大王曰:“刀受其利,試者受其不祥?!弊幽釉唬骸安?guó)覆軍,賊敖②百姓,就將受其不祥?”大王俯仰而思之,曰:“我受其不祥?!?/p>
魯陽(yáng)文君將攻鄭,子墨子聞而止之,謂陽(yáng)文君曰:“今使魯四境之內(nèi),大都攻其小都,大家伐其小家,殺其人民,取其牛馬、狗豕、布帛、米粟、貨財(cái),則何若?”魯陽(yáng)文君曰:“魯四境之內(nèi),皆寡人之臣也。今大都攻其小都,大家伐其小家,奪之貨財(cái),則寡人必將厚罰之?!弊幽釉唬骸胺蛱熘嬗幸玻嗒q君之有四境之內(nèi)也。今舉兵將以攻鄭,天誅亓不至乎?”魯陽(yáng)文君曰:“先生何止我攻鄭也?我攻鄭,順于天之志。鄭人三世①殺其父,天加誅焉,使三年不全,我將助天誅也。”子墨子曰:“鄭人三世殺其父,而天加誅焉,使三年不全,天誅足矣。今又舉兵,將以攻鄭,曰:‘吾攻鄭也,順于天之志。譬有人于此,其子強(qiáng)梁不材②,故其父笞③之,其鄰家之父,舉木而擊之,曰:‘吾擊之也,順于其父之志。’則豈不悖哉?”
【注釋】
① 讎怨:即“仇怨”,把怨者當(dāng)仇人。
② 顧:通“固”。
③ 葆:通“?!?。
④ ?。阂庵阜?。
⑤ 過(guò):當(dāng)為“禍”。
① 受其不祥:遭受不幸。
② 敖:古“殺”字。
① 三世:數(shù)代,言其多。
② 強(qiáng)梁:兇暴,強(qiáng)橫。強(qiáng)梁不材:強(qiáng)橫不成材。
③ 笞:鞭打。
【翻譯】
魯國(guó)國(guó)君問(wèn)墨子說(shuō):“我擔(dān)心齊國(guó)攻打我國(guó),可以解救嗎?”墨子說(shuō):“可以。從前禹、湯、文、武,都是領(lǐng)地只有百里的諸侯,主張忠誠(chéng),實(shí)行仁義,終于取得了天下;三代的暴王桀、紂、幽、厲,把怨者當(dāng)作仇人,實(shí)行暴政,最終失去了天下。我希望君主您對(duì)上尊重上天、敬事鬼神,對(duì)下愛(ài)護(hù)、有利于百姓,準(zhǔn)備豐厚的皮毛、錢(qián)幣,用謙恭的外交辭令,趕快對(duì)四鄰的諸侯國(guó)普遍進(jìn)行禮交,并驅(qū)使全國(guó)的人民來(lái)抵御齊國(guó)的侵略,這樣,禍患就可以解救。如果不這樣,就沒(méi)有其他辦法了。”
齊國(guó)將要攻打魯國(guó),墨子對(duì)齊國(guó)將領(lǐng)項(xiàng)子牛說(shuō):“攻伐魯國(guó),是齊國(guó)的大錯(cuò)。從前吳王夫差向東攻打越國(guó),越王勾踐被困居在會(huì)稽;向西攻打楚國(guó),楚國(guó)人在隨地保衛(wèi)楚昭王;向北攻打齊國(guó),俘虜齊將押回吳國(guó)。后來(lái)諸侯來(lái)報(bào)仇,百姓苦于疲憊,不肯為吳王效力,因此國(guó)家滅亡了,吳王自己也被殺了。從前智伯攻伐范氏與中行氏的封地,兼有三晉卿的土地。諸侯來(lái)報(bào)仇,百姓苦于疲憊而不肯效力,國(guó)家滅亡了,他自己也被殺,也是這個(gè)緣故。所以大國(guó)攻打小國(guó),是互相殘害,災(zāi)禍必定反及于本國(guó)?!?/p>
墨子對(duì)齊太公說(shuō):“現(xiàn)在這里有一把刀,試著用它來(lái)砍人頭,一下子就砍斷了,可以說(shuō)是鋒利吧?”太公說(shuō):“鋒利。”墨子又說(shuō):“試著用它砍好多個(gè)人的頭,一下子就砍斷了,可以說(shuō)是鋒利吧?”太公說(shuō):“鋒利?!蹦诱f(shuō):“刀確實(shí)鋒利,誰(shuí)將遭受那種不幸呢?”太公說(shuō):“刀被稱(chēng)為鋒利,試驗(yàn)的人遭受他的不幸?!蹦诱f(shuō):“兼并別國(guó)領(lǐng)土,覆滅它的軍隊(duì),殘殺它的百姓,誰(shuí)將會(huì)遭受不幸呢?”太公低下頭又抬起,思索了一會(huì)兒,答道:“我將遭受不幸。”
魯陽(yáng)文君將要攻打鄭國(guó),墨子聽(tīng)說(shuō)后就去阻止他,對(duì)魯陽(yáng)文君說(shuō):“現(xiàn)在讓魯陽(yáng)四境之內(nèi)的大都攻打小都,大家族攻打小家族,殺害人民,掠取他們的牛馬、狗豬、布帛、米粟、貨財(cái),那怎么辦?”魯陽(yáng)文君說(shuō):“魯陽(yáng)四境之內(nèi),都是我的臣民,現(xiàn)在如果大都攻打小都,大家族攻打小家族,掠奪他們的貨物、錢(qián)財(cái),那么我將重重懲罰他們?!蹦诱f(shuō):“上天兼有整個(gè)天下,也就像您擁有魯陽(yáng)四境之內(nèi)一樣?,F(xiàn)在您舉兵將要攻打鄭國(guó),上天的懲罰難道就不會(huì)到來(lái)嗎?”魯陽(yáng)文君說(shuō):“先生為什么阻止我進(jìn)攻鄭國(guó)呢?我進(jìn)攻鄭國(guó),是順應(yīng)了上天的意志。鄭國(guó)人數(shù)代殘殺他們的君主,上天降給他們懲罰,使他們?nèi)晡骞仁粘刹蝗?。我將要幫助上天加以懲罰。”墨子說(shuō):“鄭國(guó)人數(shù)代殘殺他們的君主,上天已經(jīng)給了懲罰,使它三年五谷收成不全,上天的懲罰已經(jīng)夠了!現(xiàn)在您又要舉兵攻打鄭國(guó),說(shuō):‘我進(jìn)攻鄭國(guó),是順應(yīng)上天的意志?!帽冗@里有一個(gè)人,他的兒子兇暴、強(qiáng)橫,不成器,所以他父親鞭打他。鄰居家的父親,也舉起木棒擊打他,說(shuō):‘我打他,是順應(yīng)了他父親的意志。’這難道不是很荒謬嗎!”
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)