《太平廣記》是中國古代文言紀實小說的第一部總集,全書500卷,目錄10卷,取材于漢代至宋初的紀實故事為主的雜著,屬于類書。作者是宋代李昉、扈蒙、李穆、徐鉉、趙鄰幾、王克貞、宋白、呂文仲等14人,因成書于宋太平興國年間,和《太平御覽》同時編纂,所以叫做《太平廣記》。接下來小編就給大家?guī)硐嚓P(guān)介紹,希望能對大家有所幫助。
太平廣記·卷四十一·神仙·王老
【原文】
有王老者,常于西京賣藥,累世見之。李司倉者,家在勝業(yè)里,知是術(shù)士,心恒敬異,待之有加。故王老往來依止李氏,且十余載。李后求隨入山,王亦相招。遂仆御數(shù)人,騎馬俱去??尚邪儆嗬?,峰巒高峭,攀藤緣樹,直上數(shù)里,非人跡所至。王云:“與子偕行,猶恐不達神仙之境;非仆御所至,悉宜遣之。”李如其言,與王至峰頂。田疇平坦,藥畦石泉,佳景差次。須臾,又至林口,道士數(shù)人,來問王老,知邀嘉賓,故復相候。李隨至其居,茅屋竹亭,瀟灑可望。中有學生數(shù)十人,見李各來問其親戚,或不言?;蜚皭澱咴疲骸跋壬辉冢褚松倭?。具廚飯蔬菜,不異人間也?!睘槔钤O(shè)食。經(jīng)數(shù)日,有五色云霞覆地,有三白鶴隨云而下。于是書生各出,如迎候狀。有頃云:“先生至?!币娨焕先耍毎l(fā)鶴素,從云際來。王老攜李迎拜道左。先生問王老:“何以將他人來此!諸生拜謁訖,各就房。李亦入一室。時頗炎熱,李出尋泉,將欲洗浴。行百余步,至一石泉,見白鶴數(shù)十,從巖嶺下,來至石上,羅到成行。俄而奏樂,音響清亮,非人間所有。李卑伏聽其妙音。樂畢飛去。李還說其事。先生問得無犯仙官否?”答云:“不敢?!毕壬^李公曰:“君有官祿,未合住此;待仕官畢,方可來耳?!币蛎趵纤屠畛?,曰:“山中要牛兩頭,君可送至藤下?!崩钯I牛送訖,遂無復見路耳。(出《廣異記》)
【翻譯】
有個叫王老的人,常在西京賣藥,幾個世代的人都見到過他。有個叫李司倉的人,家住在勝業(yè)里。他知道王老是個術(shù)士,心里一直非常敬重他,招待他更加周到。所以王老來來往往就住在李家,將近十多年。李司倉后來請求隨他入山學道,王老也欣然相召。于是李司倉帶了幾個仆人,騎馬一起跟去了。大約走了一百多里,便無路可走,只是峰巒疊嶂,高峭入云。他們攀藤爬樹,一直上了幾里,都不是人的蹤跡所能到的地方。王老說:“和你一塊走,恐怕還不能到達神仙住的地方,就更不是仆人所能到的了。應(yīng)該全遣散他們,李司倉依照他的話做了,遣散了跟隨的仆人,和王老一起到了峰頂。峰頂?shù)貏萜教?,有藥畦和泉水,景色美好。不一會兒,又來到一樹林邊,有幾個道士來問候王老。知道你邀請嘉賓,所以在此相候。李司倉跟隨王老到他的住處,那里是茅屋竹亭,瀟灑可望。里面有學生幾十人,看見李司倉,各自來問他們的親戚,有的什么也不說。有一個有些傷感的人說:“因為先生不在,現(xiàn)在還要停留一些時候,在這等待。這里準備著一般的飯菜,和人間沒有什么不同?!苯o李司倉設(shè)置的飲食。經(jīng)過幾天,有五色云霞遮蓋大地,有三只白鶴隨云而下,於是書生各自出來,象迎候賓客的樣子。過了一會兒,有人說:“先生到了?!崩钏緜}看見一位老人,須發(fā)雪白,從云彩的邊緣處走來。王老攜帶李司倉在道路左側(cè)迎拜。先生問王老,為什么帶別人來這里。眾書生叩拜完畢,各自回房,李司倉也進了一室。當時天氣很炎熱,李司倉出來尋找泉水,想用泉水洗澡。走了一百多步,來到一個石泉,看見幾十只白鶴從石峰上飛下來,來到石上,排列成行。一會兒,開始奏樂,樂聲清脆響亮,是人間所沒有的。李司倉低下身去伏在地上聽那奧妙的聲音。白鶴奏完樂都飛走了。李司倉返回來說那件事。先生問他有沒有觸犯仙官,李司倉回答說:“學生不敢?!毕壬鷮罟f:“你命里有官祿,不應(yīng)當住在這里。等到仕宦生涯結(jié)束了,才可以來。”說完,就命令王老送李司倉出來。王老對李司倉說:“山中要兩頭牛,你可以送到藤下。”李司倉買了牛送去,就再也不見他走過的路了。
免責聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學院校在線查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)