《資治通鑒·唐紀(jì)二十九》原文
甲寅,以休為黃門侍郎、同平章事。
休為人峭直,不干榮利;及為相,甚允時(shí)望。始,嵩以休恬和,謂其易制,故引之。及與共事,休守正不阿,嵩漸惡之。宋璟嘆曰:“不意韓休乃能如是!”上或?qū)m中宴樂及后苑游獵,小有過差,輒謂左右曰:“韓休知否?”言終,諫疏已至。上嘗臨鏡默然不樂,左右曰:“韓休為相,陛下殊瘦于舊,何不逐之!”上嘆曰:“吾貌雖瘦,天下必肥。蕭嵩奏事常順指,既退,吾寢不安。韓休常力爭(zhēng),既退,吾寢乃安。吾用韓休,為社稷耳,非為身也?!?/p>
譯文
甲寅年時(shí),唐玄宗任用韓休當(dāng)做皇帝近侍、同平章事。韓休為人嚴(yán)峻剛直,不求取名譽(yù)權(quán)勢(shì)。等到擔(dān)任宰相后,所做所為很得當(dāng)時(shí)民心。起初,蕭嵩認(rèn)為韓休性情淡泊,容易控制,所以就把他引薦給唐玄宗。共事的時(shí)候,韓休持守正道不阿諛奉承,蕭嵩就逐漸厭惡起他來。唐玄宗有時(shí)在宮中宴飲歡樂或在苑中打獵游玩,偶爾玩得過度,就對(duì)左右的人說:“韓休知道不知道?”話剛說完,勸諫的文書就遞上來了。唐玄宗常常對(duì)著鏡子默不作聲,左右的人說:“韓休擔(dān)任宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,為什么不罷免他?”唐玄宗嘆息說:“我的容貌雖然清瘦,天下一定豐饒了許多。蕭嵩稟報(bào)事情常常順從旨意,他退下以后,我無法安睡。韓休經(jīng)常據(jù)理力爭(zhēng),辭別以后,我睡得很安穩(wěn)。我任用韓休是為了國家,不是為我自己啊?!?/p>
免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請(qǐng)告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)