日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          晉人歸楚公子谷臣與連尹襄老之尸于楚《楚歸晉知罃》全文及翻譯

          Ai高考 · 古代歷史
          2023-04-19
          更三高考院校庫

          《楚歸晉知罃》是春秋時(shí)期創(chuàng)作的散文,作者是左丘明。本文記載的是楚晉兩國互相交換俘虜?shù)氖虑?。楚共王對知?yīng)的句句逼問,知罃都巧妙回答。楚共王因此感嘆“晉未可與爭”,以隆重的禮儀送知罃歸晉。知罃?shù)膶Υ鹨脖憩F(xiàn)了他忠君愛國、對楚不卑不亢,精神難能可貴。

          晉人歸⑴楚公子谷臣與連尹襄老之尸于楚,以求⑵知罃。于是⑶荀首佐中軍矣,故楚人許之。王送知罃曰:“子其怨我乎?”對曰:“二國治戎⑷,臣不才,不勝其任,以為俘馘⑸。執(zhí)事不以釁鼓⑹,使歸即戮⑺,君之惠也。臣實(shí)不才,又誰敢怨?” 王曰:“然則德我乎?”對曰:“二國圖其社稷,而求紓其民,各懲其忿以相宥⑻也,兩釋纍囚以成其好。二國有⑼好,臣不與及⑽,其誰敢德?” 王曰:“子歸,何以報(bào)我?”對曰:“臣不任⑾受怨,君亦不任受德。無怨無德,不知所報(bào)?!?王曰:“雖然,必告不谷?!睂υ唬骸耙跃`,累臣得歸骨于晉,寡君之以為戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣⑿首;首其請于寡君而以戮于宗⒀,亦死且不朽。若不獲命⒁,而使嗣宗職⒂,次及于事,而帥偏師⒃以脩封疆,雖遇執(zhí)事,其弗敢違。其竭力致死⒄,無有二心,以盡臣禮。所以報(bào)也! 王曰:“晉未可與爭?!敝貫橹Y而歸之。

          詞句注釋

          ⑴歸;送還。公子谷臣:楚莊王的兒子。連尹襄老:連尹是楚國官名,襄老是楚國的大臣。連尹、楚國主射之官。

          ⑵以:用來;求:索取。

          ⑶于是:在這個(gè)時(shí)候。佐中軍;擔(dān)任中軍副帥。

          ⑷治戎:治 兵,演習(xí)軍隊(duì)。這里的意思是交戰(zhàn)。

          ⑸馘(guó):割下敵方戰(zhàn)死者的左耳(用來報(bào)功)。這里與“俘”連用,指俘虜。

          ⑹鼓:取血涂鼓,意思 是處死。

          ⑺即戮(lù):接受殺戮。

          ⑻懲(chéng):戒,克制。忿:怨恨。

          ⑼宥(yòu);寬恕,原諒。

          釋:釋放;累:捆綁;囚:囚犯;累囚:被捆綁起來的俘虜。成:全;好(hào):友好。

          ⑽與(yù):參與;及:趕上;與及:等于說發(fā)生關(guān)系。

          其:語氣詞,加強(qiáng)反問。知罃?shù)囊馑际牵耗悴⒉皇菫榱宋叶欠盼遥覒{什么對你感恩?

          何以:用什么。

          ⑾任:擔(dān)當(dāng)

          不知所報(bào):不知道報(bào)答什么。

          雖然如此,請你一定要告訴我你的想法。不谷:不善,古代諸侯自稱之謙辭。

          以:依靠;靈:福。

          累臣:知罃自稱。

          寡君:我的國君。

          ⑿外臣:外邦之臣。臣子對別國君主稱呼本國的臣。

          ⒀其:將;請:請求。宗:宗廟,古代家族權(quán)利很大,可以依據(jù)家法殺人。

          ⒁不獲命:沒有獲得國君允許殺戮的命令,即晉君不準(zhǔn)我父親這樣做。

          ⒂嗣:繼承;宗職:祖宗世襲的職位。

          事:指軍事。

          ⒃帥:通“率”。偏師:副帥、副將所屬的軍隊(duì),這里是客氣話。脩:治理;封疆:疆界。脩封疆:指保衛(wèi)邊疆。

          其:將。下句“其”相同。違:躲避。弗敢違,這里是委婉說法,暗指我將跟你打起來。

          ⒄竭:盡;致死:獻(xiàn)出生命。

          臣禮:人臣所應(yīng)盡的義務(wù)。重為之禮而歸之,為,在這里有“行”的意思。

          白話譯文

          晉人把楚國公子谷臣和連尹襄老的尸首歸還給楚國,以此要求交換知罃。當(dāng)時(shí)荀首已經(jīng)是中軍副帥,所以楚人答應(yīng)了。楚王送別知罃,說:“您恐怕怨恨我吧!”知罃回答說:“兩國興兵,下臣沒有才能,不能勝任自己的任務(wù),所以做了俘虜。君王的左右沒有用我的血來祭鼓,而讓我回國去接受誅戮,這是君王的恩惠啊。下臣實(shí)在沒有才能,又敢怨恨誰?”楚王說:“那么感激我嗎?”知罃回答說:“兩國為自己的國家打算,希望讓百姓得到平安,各自抑止自己的憤怒,來互相原諒,兩邊都釋放被俘的囚犯,以結(jié)成友好。兩國友好,下臣不曾與謀,(你并非為了我而釋放我)我又敢感激誰?”楚王說:“您回去,用什么報(bào)答我?”知罃回答說:“下臣無所怨恨,君王也不受恩德,沒有怨恨,沒有恩德,就不知道該報(bào)答什么?!背跽f:“盡管這樣,還是一定要把您的想法告訴我?!敝敾卮鹫f:“以君王的福佑,被囚的下臣能夠帶著這把骨頭回到晉國,寡君如果加以誅戮,死而不朽。如果由于君王的恩惠而赦免下臣,把下臣賜給您的外臣荀首,荀首向寡君請求,而把下臣在自己宗廟中誅戮,也死而不朽。如果得不到寡君殺我的命令,而讓下臣繼承宗子的地位,按次序承擔(dān)晉國的軍事,率領(lǐng)偏師(自己軍隊(duì)的謙稱)以治理邊疆,即使碰到您的文武官員,我也不會(huì)躲避,竭盡全力以至於死,沒有第二個(gè)心念,以盡到為臣的職責(zé),這就是用來報(bào)答你(楚王)的?!背跽f:“晉國是不能和它爭奪的?!庇谑蔷蛯苈≈氐亟o他舉行禮儀,并把他送回去了。

          免責(zé)聲明:以上內(nèi)容源自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,如有侵犯您的原創(chuàng)版權(quán)請告知,我們將盡快刪除相關(guān)內(nèi)容。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          古代歷史

          更三高考中國古代歷史頻道,提供中國古代歷史故事、中國古代歷史 ... [進(jìn)入專欄]

          報(bào)考信息

          動(dòng)態(tài)簡章計(jì)劃錄取分?jǐn)?shù)