日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          《匡衡勤學》原文及翻譯_文言文大全

          Ai高考 · 文言文
          2022-12-12
          更三高考院校庫

          匡衡勤學

          作者:葛洪

          原文:


          匡衡,字稚圭,勤學而無燭。鄰居有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識,家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學。

          衡能說《詩》,時人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來。匡說《詩》,解人頤?!倍庑∶?。時人畏服之如是,聞?wù)呓越忸U歡笑。

          譯文:

          匡衡,字稚圭,他勤奮好學,但家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉(xiāng)有個大戶人家叫文不識的,是個有錢的人,家中有很多書??锖饩偷剿胰プ龉凸?,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的書,通讀一遍?!敝魅寺犃?,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學問家。

          【注釋】

          [1]逮:及。

          [2]穿壁:在墻上找洞。

          [3]文不識:姓文名不識。

          [4]資:借。

          [5]大學:大學問家。

          2023高考備考攻略

          高考資訊推薦

          文言文

          文言文頻道為你提供文言文翻譯,文言文大全,文言文閱讀,文言文 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)