洛陽城里春光好,
洛陽才子他鄉(xiāng)老。
柳暗魏王堤,
此時(shí)心轉(zhuǎn)迷。
桃花春水綠,
水上鴛鴦浴。
凝恨對(duì)殘暉,
憶君君不知。
作品賞析
【注釋】
①春:一作“風(fēng)”。
②洛陽才子:西漢時(shí)洛陽人賈誼,年18能誦詩書,長于寫作,人稱陽洛才子。這里
指作者本人,作者早年寓居洛陽。
③魏王堤:即魏王池。唐代洛水在洛陽溢成一個(gè)池,成為洛陽的名勝。太宗貞觀中
賜給魏王李泰,故名魏王池。有堤與洛水相隔,因稱魏王堤。
④淥:一本作“綠”,水清的樣子。
⑤凝恨:愁恨聚結(jié)在一起。
【評(píng)解】
這首《菩薩蠻》詞,是寫作者身在江南,回憶他47歲時(shí)春天從長安到洛陽,次年離
開洛陽這段生活的。上片寫回憶,洛陽的春日美景,回憶起來,勾起令人迷惘的鄉(xiāng)思。
“洛陽才子他鄉(xiāng)老”又流露了作者的無限傷感。下片寫江南春景,抒發(fā)內(nèi)心的感慨。全
詞寫景妍秀,抒情自然,二者巧妙地結(jié)合,寫景采用白描寫法,通過具體事物來展現(xiàn)感
情,頗能體現(xiàn)韋詞的風(fēng)格。
【集評(píng)】
張惠言《詞選》:此章致思唐之意。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:此《菩薩蠻》詞,致其鄉(xiāng)國之思。
洛地風(fēng)景,為唐初以來都城勝處,魏堤柳色,回首依依。結(jié)句言“憶君君不知”者,
言君門萬里,不知羈臣戀主之憂也。
唐圭璋《唐宋詞簡釋》:此首憶洛陽之詞,身在江南,還鄉(xiāng)固不能,即洛陽亦不得
去,回憶洛陽之樂,不禁心迷矣。起兩句,述人在他鄉(xiāng),回憶洛陽春光之好?!傲怠?BR>句,又說到眼前景色,使人心惻。末句,對(duì)景懷人,樸厚沉郁。
陳廷焯《白雨齋詞話》:韋端己《菩薩蠻》四章??徹使??跡??饌翊手保?槐?BR>飛卿面目,然消息正自相通。
《唐五代四大名家詞》乙篇丁壽田等云:結(jié)尾二語,怨而不怒,無限低徊,可謂語
重心長矣。