白雪歌送武判官歸京
岑參
北風(fēng)卷地白草①折,胡天②八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷猶著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門③,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺(tái)東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
岑參:(715?-770),原籍南陽(yáng),移居江陵(今湖北荊沙)。少時(shí)讀書于嵩山,后游京洛河朔,隱居終南別業(yè)。天寶三年進(jìn)士及第,授右內(nèi)率府兵曹參軍。后赴安西高仙芝幕掌書記,復(fù)赴北庭封常清幕任職。對(duì)邊塞生活深有體驗(yàn)。肅宗朝拜右補(bǔ)闕。長(zhǎng)安收復(fù)后,轉(zhuǎn)起居舍人,以上書 指斥權(quán)佞,出為虢州長(zhǎng)史。代宗朝入蜀,兩任嘉州刺史。罷官后客居成都。其詩(shī)以邊塞詩(shī)著稱,寫邊塞風(fēng)光及將士生活,氣勢(shì)磅礴,昂揚(yáng)奔放。因而成了邊塞詩(shī)派的代表。
【注釋】
①白草:西域牧草名,秋天變白色。
②胡天:指西域的氣候。
③轅門:古代軍營(yíng)前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,后遂稱營(yíng)門為轅門。
【評(píng)析】
這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩(shī)作,全詩(shī)句句詠雪,勾出天山奇寒。
開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國(guó)春景,可謂妙手回春。再?gòu)膸ね鈱懙綆?nèi),通過人的感受,寫天之奇寒。然后再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環(huán)境。最后寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時(shí),大雪封山,山回路轉(zhuǎn),不見蹤影,隱含離情別意。全詩(shī)連用四個(gè)“雪”字,寫出別前,餞別,臨別,別后四 個(gè)不同畫面的雪景,景致多樣,色彩絢麗,十分動(dòng)人。
“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”,意境清新誘人,讀之無不叫絕。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)