君為女蘿草,妾作兔絲花。
輕條不自引,為逐春風(fēng)斜。
百丈托遠(yuǎn)松,纏1|1綿成一家。
誰言會面易,各在青山崖。
女蘿發(fā)馨香,兔絲斷人腸。
枝枝相糾結(jié),葉葉競飄揚。
生子不知根,因誰共芬芳。
中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。
若識二草心,海潮亦可量。
注釋
全唐詩:卷167_14
問:《古意》的作者是誰?
答:古意的作者是李白
問:古意是哪個朝代的詩文?
答:古意是唐代的作品
問:古意是什么體裁?
答:五古
問:君為女蘿草,妾作兔絲花出自哪首詩文,作者是誰?
答:君為女蘿草,妾作兔絲花 出自 唐代李白的《古意》
問:君為女蘿草,妾作兔絲花 的下一句是什么?
答:君為女蘿草,妾作兔絲花 的下一句是 輕條不自引,為逐春風(fēng)斜。
問:出自李白的名句有哪些?
答:李白名句大全
這是一首怨婦詩。李太白乃浪漫主義豪放派詩人。很多作品均狂放不羈,如“飛流直下三千尺”、“黃河之水天上來”等等。細(xì)膩的描寫風(fēng)花雪月、兒女情長的作品不是太多。
“君為女蘿草,妾作冤絲花”。古人常以“菟絲”、“女蘿”比喻新婚夫婦,優(yōu)美貼切,因而傳誦千古 。冤絲花為曼生植物,柔弱,莖細(xì)長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細(xì)枝。詩人以“菟絲花”比作妻妾,又以「女蘿草」比喻夫君,意謂新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關(guān)系 * 繾倦、永結(jié)同心。即所謂“百丈托遠(yuǎn)松, * 成一家”。
“女蘿發(fā)馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結(jié),葉葉競飄揚”。大意可能是說,夫君在外春風(fēng)得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。
“生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦”。我只想用一個字來理解——怨。過去,男主外、女主內(nèi)。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務(wù),因而想入非非。我的歸宿在哪里?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?
“若識二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明態(tài)度:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那么海水也可以用斗來量了。大約相當(dāng)于今天的“??菔癄€不變心”吧!
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)