裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零。
蘭衰花始白,荷破葉猶青。
獨(dú)立棲沙鶴,雙飛照水螢。
若為寥落境,仍值酒初醒。
翻譯和注釋
譯文
裊裊涼風(fēng)吹動(dòng),凄冷的寒露凝結(jié)。
蘭花越來(lái)越白漸漸凋零,荷葉雖殘破但依然是青綠色。
沙鶴獨(dú)自棲息在沙地上,雙雙飛舞的螢火蟲(chóng)照映在水面。
如果說(shuō)寥落孤寂的境地,那就是在酒醉初醒時(shí)看到的這些景象。
注釋
裊裊:指煙霧繚繞升騰。
寥落:冷落;冷清。
問(wèn):《池上》的作者是誰(shuí)?
答:池上的作者是白居易
問(wèn):池上是哪個(gè)朝代的詩(shī)文?
答:池上是唐代的作品
問(wèn):裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零出自哪首詩(shī)文,作者是誰(shuí)?
答:裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零 出自 唐代白居易的《池上》
問(wèn):裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零 的下一句是什么?
答:裊裊涼風(fēng)動(dòng),凄凄寒露零 的下一句是 蘭衰花始白,荷破葉猶青。
問(wèn):出自白居易的名句有哪些?
答:白居易名句大全
大學(xué)院校在線查
高考熱門(mén)一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)