蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹。
妙質(zhì)不為平世得,微言唯有故人知。
廬山南墮當(dāng)書案,湓水東來入酒巵。
陳跡可憐隨手盡,欲歡無復(fù)似當(dāng)時。
翻譯和注釋
譯文
想象中你遠(yuǎn)方的墓地,如今早已長滿茂獨的蒿蓬,哀悼你的深情仍如去歲,盡管你孤獨的墳塋又一度蕭瑟秋風(fēng)。
世人不能像匠石深知郢人那樣理解王逢原,只有深深了解你的人才能理解認(rèn)同你。
回想起那年廬山逝南傾側(cè),猶如自天而降,正對著我們的書案;湓水滔滔東來,像是流進了你我的酒杯之中。
可惜一切往事都隨你的離世煙消云散,昔日的歡會已一去不返。
注釋
王逢原:王令,字逢原,北宋中期詩人,年僅二十八歲就不幸病逝。
蓬蒿:指墓地上的野草。
紛披:散亂的樣子。
質(zhì):指箭靶,用以比喻投契的知己。
平世:舊指清平之世,這里指當(dāng)世。
湓水:源出江西瑞昌清湓山,東流經(jīng)九江城下。
酒卮:古代獨酒的器皿。
陳跡:舊事。
隨手:隨著,緊接著。
問:《思王逢原三首》的作者是誰?
答:思王逢原三首的作者是王安石
問:思王逢原三首是哪個朝代的詩文?
答:思王逢原三首是宋代的作品
問:蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹出自哪首詩文,作者是誰?
答:蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹 出自 宋代王安石的《思王逢原三首》
問:蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹 的下一句是什么?
答:蓬蒿今日想紛披,冢上秋風(fēng)又一吹 的下一句是 妙質(zhì)不為平世得,微言唯有故人知。
問:出自王安石的名句有哪些?
答:王安石名句大全
王安石于至和二年(1054年)由舒州通判被召入京,路過高郵,王令賦《南山之田》詩謁見王安石,王安石大異其才,遂成莫逆之交。然而,嘉祐四年(1059年)秋,王令僅以二十八歲的青春年華而逝世,這令王安石痛心疾首,黯然神傷。第二年秋天,便寫下了這三首悼念故友之作。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)