今日明人眼,臨池好驛亭。
叢篁低地碧,高柳半天青。
稠疊多幽事,喧呼閱使星。
老夫如有此,不異在郊坰。翻譯和注釋
譯文
今天我的昏眼忽然明亮,是因為見到了一處臨池的好驛亭。
成片的竹林低附地面一片碧色,高大的柳樹伸向半空搖曳著青光。
眾多的幽景令人目不暇接,喧嘩的人群圍觀暫住的使臣。
我如能有此作為棲身之處,雖說住在城里也無異于鄉(xiāng)間。
注釋
驛亭:驛站所設(shè)的供行旅休息的處所。
坰(jiōng):遙遠的郊野。
問:《秦州雜詩二十首·其九》的作者是誰?
答:秦州雜詩二十首·其九的作者是杜甫
問:秦州雜詩二十首·其九是哪個朝代的詩文?
答:秦州雜詩二十首·其九是唐代的作品
問:秦州雜詩二十首·其九是什么體裁?
答:五律
問:今日明人眼,臨池好驛亭出自哪首詩文,作者是誰?
答:今日明人眼,臨池好驛亭 出自 唐代杜甫的《秦州雜詩二十首·其九》
問:今日明人眼,臨池好驛亭 的下一句是什么?
答:今日明人眼,臨池好驛亭 的下一句是 叢篁低地碧,高柳半天青。
問:出自杜甫的名句有哪些?
答:杜甫名句大全
本首詩是組詩中的第九首。《秦州雜詩二十首》是杜甫到秦州(今甘肅天水)后所作的大型組詩。唐肅宗乾元二年(759)秋天,杜甫拋棄華州司功參軍的職務(wù),開始了“因人作遠游”的艱苦歷程。他從長安出發(fā),首先到了秦州。在秦州期間,他先后用五律形式寫了二十首歌詠當(dāng)?shù)厣酱L(fēng)物,抒寫傷時感亂之情和個人身世遭遇之悲的詩篇,統(tǒng)題為“秦州雜詩”。據(jù)末首末二語,可知這組詩是以詩歌來代替書札的,大概是寄給朝廷舊日同僚。
此時是“安史之亂”的第五年,李唐王朝雖已收復(fù),但河之南北仍在安史叛軍的鐵蹄下呻吟,中原戰(zhàn)火正熾,西北邊境烽煙迭起,關(guān)輔又饑,確實是國不堪國民不聊生。在此時,僅以左拾遺身份任過京官的杜甫,離職攜眷西行,流寓秦州,留下了許多膾炙人口的佳作,《秦州雜詩二十首》就是其中的優(yōu)秀篇章。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)