武漢輕工大學(xué)211《翻譯碩士英語(yǔ)》2023年碩士生入學(xué)考試自命題科目考試大綱已出,《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行 MTI 學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平。
答疑解惑>>>考研預(yù)報(bào)名與正式報(bào)名有什么區(qū)別?考研預(yù)報(bào)名答疑來(lái)啦
211《翻譯碩士英語(yǔ)》考試大綱
一、考試目的:
《翻譯碩士英語(yǔ)》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國(guó)語(yǔ)考試,其目的是考察考生是否具備進(jìn)行 MTI 學(xué)習(xí)所要求的英語(yǔ)水平。
二、考試性質(zhì)與范圍:
本考試是一種測(cè)試應(yīng)試者單項(xiàng)和綜合語(yǔ)言能力的尺度參照性水平考試??荚嚪秶?/p>
包括 MTI 考生應(yīng)具備的英語(yǔ)詞匯量、語(yǔ)法知識(shí)以及英語(yǔ)閱讀與寫作等方面的技 能。
三、考試基本要求
1. 具有良好的英語(yǔ)基本功,認(rèn)知詞匯量在 10,000 以上,掌握 6000 個(gè)以上積極詞匯,即能正確而熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配。
2. 能熟練掌握正確的英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
3. 具有較強(qiáng)的英語(yǔ)閱讀理解能力和寫作能力。
四、考試形式
本考試采取客觀試題與主觀試題相結(jié)合,單項(xiàng)技能測(cè)試與綜合技能測(cè)試相結(jié)合的
方法。各項(xiàng)試題的分布情況見“考試內(nèi)容一覽表”。
五、考試內(nèi)容:
本考試包括以下部分:詞匯語(yǔ)法、閱讀理解、英語(yǔ)寫作等??偡譃?100 分。 I.詞匯語(yǔ)法
1. 要求
1)詞匯量要求:
考生的認(rèn)知詞匯量應(yīng)在 10,000 以上,其中積極詞匯量為 6,000 以上,即能正確而 熟練地運(yùn)用常用詞匯及其常用搭配
2)語(yǔ)法要求: 考生能正確運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)法、結(jié)構(gòu)、修辭等語(yǔ)言規(guī)范知識(shí)。
2. 題型: 多項(xiàng)選擇或改錯(cuò)題
II. 閱讀理解
1. 要求:
1)能讀懂常見外刊上的專題文章、歷史傳記及文學(xué)作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實(shí)與細(xì)節(jié),并能理解其中的觀點(diǎn)和隱含意義。
2)能根據(jù)閱讀時(shí)間要求調(diào)整自己的閱讀速度。
2. 題型:
1) 多項(xiàng)選擇題(包括信息事實(shí)性閱讀題和觀點(diǎn)評(píng)判性閱讀題)2) 簡(jiǎn)答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用 3-5 行字?jǐn)?shù)的有限篇幅扼要回答問(wèn)題,重點(diǎn)考查閱讀綜述能力。) 本部分題材廣泛,體裁多樣,選材體現(xiàn)時(shí)代性、實(shí)用性;重點(diǎn)考查通過(guò)閱讀獲取信息和理解觀點(diǎn)的能力;對(duì)閱讀速度有一定要求。
III.英語(yǔ)寫作
1. 要求:
考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇 400 詞左右的記敘文、說(shuō)明文或議論文。該 作文要求語(yǔ)言通順,用詞得體,結(jié)構(gòu)合理,文體恰當(dāng)。
2. 題型:命題作文
六、參考教材:
本科目不限定參考書目,難度相當(dāng)于大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)水平。
《翻譯碩士英語(yǔ)》考試內(nèi)容一覽表
原標(biāo)題:2023碩士研究生入學(xué)考試初試科目考試大綱
文章來(lái)源:http://yjsc.whpu.edu.cn/info/1055/2097.htm
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問(wèn)就來(lái)發(fā)現(xiàn)