2019年12月英語六級(jí)翻譯熱點(diǎn)預(yù)測(cè)及答案
【原文】
中國的官方語言普通話在美國的學(xué)校中突然熱起來。由于中國經(jīng)濟(jì)在21世紀(jì)的快速發(fā)展,美國的公立和私立學(xué)校紛紛在外語課程中加入漢語這一科目,或?qū)⒁延械臐h語教學(xué)項(xiàng)目進(jìn)行擴(kuò)展。據(jù)統(tǒng)計(jì),在美國的學(xué)校中,有5萬名孩子在學(xué)習(xí)漢語。但推動(dòng)漢語項(xiàng)目的發(fā)展不是沒有遇到困難。由于缺乏受過專業(yè)訓(xùn)練、持有證書的教師,一些學(xué)校很難加入漢語教學(xué)的競(jìng)爭(zhēng)。當(dāng)學(xué)校聘用教師時(shí),它們通常直接從中國招聘,這種方式為文化沖突埋下了隱患。
【翻譯詞匯】
官方語言 official language
普通話 Mandarin
快速的 rapid 課程 curriculum (pl.curricula)
已有的 in place
缺乏 shortage
受過專業(yè)訓(xùn)練 professionally trained
證書 certificate
招聘 recruit
文化沖突 culture clash
熱門關(guān)鍵詞推薦:
四六級(jí)報(bào)名 四級(jí)閱讀輔導(dǎo) 四級(jí)翻譯技巧 英語四級(jí)詞匯表 四級(jí)翻譯匯總 英語四級(jí)口語 六級(jí)閱讀輔導(dǎo) 英語六級(jí)語法 英語六級(jí)閱讀 六級(jí)翻譯匯總 六級(jí)口語詞匯 六級(jí)作文模板
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)