日本中文字幕有码在线视频三级,欧美视频一区亚洲不要,久久久综合九色综合88,久久综合久久首页

          更三高考訂閱頁

          2022年英語六級翻譯熱點話題:中國的民族

          Ai高考 · 四六級英語
          2022-09-29
          更三高考院校庫

          2022年大學(xué)英語六級考試備考,英語六級翻譯是很重要的一項知識點,本站英語四六級頻道為備考2022年6月英語六級的同學(xué)們整理了英語六級翻譯熱點話題,希望可以為大家?guī)韼椭?,一起來學(xué)習(xí)一下吧。

          2022年英語六級翻譯熱點話題:中國的民族

          免費0元課程>>英語四六級突破特訓(xùn)營

          2022年英語六級翻譯熱點話題:中國的民族

          話題原文:

          中國以其人口密集、疆域遼闊而著稱。作為一個多民族國家,中國共有56個民族,總?cè)丝诩s14億人。漢族是中華民族的主體民族,約占全國人口的92%,主要分布在東部和中部。而其他少數(shù)民族居住相對分散,主要分布在中國的西南、西北和東北部地區(qū)。每個少數(shù)民族都有與眾不同的特點、悠久的傳統(tǒng)文化和獨特的風(fēng)俗習(xí)慣。中國政府長久以來一直提倡和發(fā)展平等、團結(jié)的民族關(guān)系,強調(diào)各民族共同發(fā)展、共同繁榮。

          參考譯文:

          China is noted for its dense population and vastterritory.As a multinational country, China is hometo 56 ethnic groups with a total population of about1.4 billion.The Han Nationality is themajority,accounting for 92% of the totalpopulation, which distributes mainly in the east and middle of China;while the ethnic minoritiesdwell extensively all over China,distributing mainly in the southwest,the northwest and thenortheast.Each of the minority ethnic groups has a distinctive character,long traditionalculture and unique conventions.Chinese government has long been advocating and developingan equal and united ethnic relationship, highlighting the common development and prosperityof all ethnic groups.

          1.第二句的主干結(jié)構(gòu)是“中國共有56個民族”,可理解成“中國是56個民族的家”,因此“有”譯為is home to,充分表達了中國是一個大家庭的意思?!翱?cè)丝诩s14億人”用介詞短語witha total population of about 1.4 billion表達,句子更加簡潔精煉。

          2.第三句“漢族是…東部和中部”可把“漢族是中華民族的主體民族”作為主句;“約占全國人口的92%”使用現(xiàn)在分詞短語作狀語,即accounting for 92% of the total population;“主要分布在東部和中部”則使which引導(dǎo)的非限制性定語從句來表達。

          3.第四句“而其他少數(shù)民族居住…,同樣講民族的分布,可用連詞while與上一句連接,中間用分號隔開,從而使?jié)h族與少數(shù)民族的分布形成對比。這里的“主要分布在…”可使用現(xiàn)在分詞短語作狀語,譯為distributingmainly in...。

          4.翻譯最后一句時可把“中國政府長久以來一直提倡和發(fā)展平等、團結(jié)的民族關(guān)系”作為句子主干,謂語動詞“一直提倡和發(fā)展”可使用現(xiàn)在完成進行時態(tài),說明政策的延續(xù)性?!皬娬{(diào)各民族共同發(fā)展、共同繁榮”則使用現(xiàn)在分詞短語作狀語highlighting...,對主句作進一步補充說明。


          以上是本站英語四六級頻道小編為大家?guī)淼摹?022年英語六級翻譯熱點話題:中國的民族”,希望考生們都能備考順利,取得優(yōu)異的成績,順利通過英語六級考試。

          2022高考備考攻略

          高考資訊推薦

          四六級英語

          大學(xué)四六級英語欄目提供大學(xué)四六級英語學(xué)習(xí)資料,大學(xué)四六級報名 ... [進入專欄]

          報考信息

          動態(tài)簡章計劃錄取分數(shù)