1)、蟹不肉是網(wǎng)絡(luò)流行語,“shit bro”的中文音譯,具體意思是“該死的,兄弟”,在中文中無特殊意義,多為感嘆詞。
2)、蟹不肉“shit bro”出自黑人英語,是“狗屎兄弟”“該死的兄弟”的意思,屬于比較粗俗的詞匯。同樣意思的還有蛋不肉,蛋不肉是英語“damn bro”的空耳的諧音,也是“該死的兄弟”的意思。"蟹不肉""謝不肉""蛋不肉"的意思比較相似,一般用作發(fā)泄槽糕的心情或抱怨時使用。當(dāng)然根據(jù)語境的不同,有時也用作罵人。
3)、蟹不肉梗可以用“蟹不肉,你也是”來回?fù)?。在網(wǎng)絡(luò)語言中“蟹不肉”是英語“shit bro”的空耳的諧音,“shit bro”出自黑人英語,是“該死的兄弟”“狗屎兄弟”的意思,屬于比較粗俗的詞匯。蟹不肉有時候是死黨的意思,比較親密的兄弟之間比較愛用,也有時候是罵人地話,選擇反懟或不理睬即可。
問題詳情
蟹不肉是什么意思梗是誰說的,蟹不肉是什么意思梗下一句是什么,網(wǎng)上的蟹不肉梗咋接,蟹不肉梗咋接諧音梗,蟹bro 這是真帥啊什么梗,蟹不肉下一句怎么接,女生說蟹不肉是什么意思,女生說謝不肉是什么意思,老外說蟹不肉是什么意思,男生說蘿卜拔了窩窩在啥意思,男生給女生說不肉是什么意思,網(wǎng)上的蟹不肉是什么意思,蟹不肉是什么意思梗?
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)