“吃瓜群眾”最開始源于一個(gè)公路新聞,記者采訪一個(gè)老伯,老伯說我什么也不知道,我當(dāng)時(shí)在吃西瓜。后來新聞評論里就有人評論道:我只是一個(gè)不明真相的吃瓜群眾。“吃瓜群眾”由此流行開來。于是有人就干脆將“不明真相的吃瓜群眾”用于形容圍觀某事物的人們。再后來,“吃瓜群眾”幾乎等同于“群眾”一詞,可以用任意形容詞來修飾,例如“目睹了整個(gè)事件的吃瓜群眾”“然而吃瓜群眾早已看穿了一切”“吃瓜群眾的眼睛是雪亮的”,等等。
該詞入選《咬文嚼字》雜志社發(fā)布的“20xx年十大流行語”,并入選“漢語盤點(diǎn)20xx”年度字詞。
“吃瓜群眾”是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語。在網(wǎng)絡(luò)論壇中,人們發(fā)帖討論問題,后面往往有一堆人排隊(duì)跟帖,或發(fā)表意見,或不著邊際地閑扯。20xx年,有人將“不發(fā)言只圍觀”的普通網(wǎng)民稱為“吃瓜群眾”,表示對事情不了解,對討論、發(fā)言以及各種聲音持“圍觀”的態(tài)度。人們頻頻以“吃瓜群眾”自嘲或互嘲,用來表示一種不關(guān)己事、不發(fā)表意見僅圍觀的狀態(tài)。
除了有“圍觀”的意思以外,還有一個(gè)有點(diǎn)調(diào)侃公務(wù)員的意思。一些群眾嘲諷公務(wù)員沒有大腦,只會(huì)聽從部門和上級的安排,做一些毫無意義的事。
就“吃瓜群眾”現(xiàn)在的含義和意思來看,其實(shí)已經(jīng)沒有原來那么復(fù)雜了。在朋友圈或者別的社交賬號上看見的“吃瓜群眾”,其實(shí)他們大多數(shù)是裝無辜,或者調(diào)侃,并沒有前面提到的嘲諷的意思。
很顯然,“吃瓜群眾”的內(nèi)涵已經(jīng)超出了魯迅筆下“圍觀群眾”的麻木冷漠、不明真相,具有了更多更復(fù)雜的內(nèi)涵。“吃瓜群眾”不僅體現(xiàn)在生活狀態(tài)上,更是一種心態(tài),他們身份卑微又追求認(rèn)可,他們尋求“存在感”“歸屬感”和“成就感”,這樣的人群在目前的國內(nèi)網(wǎng)民中占絕大多數(shù)。從另一個(gè)角度理解,“吃瓜群體”即草根群眾,“吃瓜群眾”喜歡的就是“人民群眾喜聞樂見”的。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)