清人在彭,駟介旁旁。
二矛重英,河上乎翱翔。
清人在消,駟介鑣鑣。
二矛重喬,河上乎逍遙。
清人在軸,駟介陶陶。
左旋右抽,中軍作好。
注釋:
清人:清,鄭國之邑,在今河南中牟縣西。此指主帥高克所率領(lǐng)的軍隊(duì)。
彭:黃河邊上鄭國地名
駟介:戰(zhàn)車上披甲的戰(zhàn)馬。
旁:馬強(qiáng)壯的樣子。
重英:裝在矛頭下的兩層纓絡(luò)。
河:黃河邊。
翱翔:駕著戰(zhàn)車遨游。
消:黃河邊上的鄭國地名。
鑣鑣:威武的樣子。
喬:野雞的一種。此以喬羽作矛纓。
逍遙:悠閑地自由來往。
軸:鄭國的地名。
陶陶:馬奔跑的樣子。
左旋:御者在車左。
右抽:勇士在車右。
中軍:古代軍隊(duì)分上、中、下三軍,中軍代表主帥。
用好:出用好看的樣子。
賞析:
《清人》描寫駐守鄭國邊境的清邑兵士官紀(jì)改壞,無所事事,諷刺主將玩忽職守?!蹲髠鳌烽h公二年記載是鄭國人因?yàn)猷嵨墓珔拹焊呖?,命他率軍駐扎黃河邊上。久而不召,造成軍隊(duì)潰散,主帥高克只好 出逃。因而“為賦《清人》”。詩寫軍隊(duì)兵強(qiáng)馬壯,旗甲鮮明,卻終日嬉游。末尾點(diǎn)明主題“中軍作好”,諷刺主將的玩忽職守,造成軍紀(jì)敗壞,無所作為。含意深刻,曲折委婉。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)