女曰雞鳴,士曰昧旦。
子興視夜,明星有爛。
將翱將翔,弋鳧與雁。
弋言加之,與子宜之。
宜言飲酒,與子偕老。
琴瑟在御,莫不靜好。
知子之來之,雜佩以贈之。
知子之順之,雜佩以問之。
知子之好之,雜佩以報之。
注釋:
士:男子的通稱。
昧旦:天色將明未明之際
興:起床。
視夜:觀察夜色。
明星:啟明星/
翱翔:比喻人的動作磨磨曾曾。
弋:音貽,射箭,以生絲系矢。
鳧:野鴨。
加:中
琴瑟:象征夫婦和樂。
子:此指妻。
雜佩:泛指身上佩帶的裝飾。
問:饋贈。
賞析:
《女曰雞鳴》描寫一對夫婦拂曉起床的一段對話,表現(xiàn)了夫妻的纏綿悱惻,和樂美好的感情。全詩作對話體,親切別致,神情畢現(xiàn),所謂言為心聲,語言中更見出一片柔情美意。
大學(xué)院校在線查
高考熱門一鍵查
有疑問就來發(fā)現(xiàn)